ἀμετα-μέλητος G0278
irrevocable, not to be regretted, without repentance or change of mind
This adjective describes what is not subject to repentance or regret, hence irrevocable. Paul uses it in Romans 11:29 to declare that τὰ χαρίσματα καὶ ἡ κλῆσις τοῦ θεοῦ ἀμεταμέλητα—God's gifts and calling are irrevocable, assuring Israel's ultimate place in God's plan despite current unbelief. In 2 Corinthians 7:10, godly grief produces μετάνοιαν εἰς σωτηρίαν ἀμεταμέλητον—repentance leading to salvation without regret, contrasting with worldly grief that produces death. The first passage emphasizes God's unchanging commitment; the second, the enduring value of true repentance.
Senses
1. sense 1 — The irrevocable quality appears across languages: Spanish 'irrevocables' and 'sin arrepentimiento,' French 'sans repentir,' German 'ohne Reue' (without regret/repentance). Romans applies it to divine gifts that God will not revoke, while 2 Corinthians describes human repentance that one will never regret. Both contexts value permanence and decisiveness—God's commitments don't change, and genuine repentance requires no reversal. 2×
AR["بِلا-نَدَمٍ", "بِلَا-نَدَامَةٍ"]·ben["অনুতাপহীন", "অপরিবর্তনীয়"]·DE["ohne-Reue"]·EN["irrevocable", "not-to-be-regretted"]·FR["sans-repentir"]·heb["לְלֹא-חֲרָטָה", "לֹא-נִחָמִים"]·HI["अपछतावहीन", "अपरिवर्तनीय"]·ID["tidak-dapat-dibatalkan", "yang-tidak-disesali"]·IT["irrevocabile"]·jav["mboten-getun", "tanpa-getun"]·KO["변함-없다", "후회-없는"]·PT["Irrevogáveis", "sem-arrependimento"]·RU["безсожаления", "нераскаянны"]·ES["irrevocables", "sin-arrepentimiento"]·SW["isiyojutika", "zisizo-badilika"]·TR["geri-alınmaz", "kurtuluşa"]·urd["بے-پچھتاوے", "واپس-نہ-لیے-جانے-والے"]
Related Senses
H3212 1. go, depart, travel (884×)H1980 1. to go, travel (Qal) (283×)G4198 1. go, proceed (physical movement) (139×)H1980 2. to walk in conduct (Qal) (132×)G0565 1. go away, depart physically (112×)H3212 2. walk in, follow a way (79×)G5217 1. go, proceed (78×)H1980 3. to walk about, traverse (Hitpael) (63×)H5162 1. comfort, console (Piel) (51×)G4043 1. conduct oneself, live (48×)G4043 2. walk physically (47×)H5162 2. relent, repent, change mind (Nifal) (35×)G3340 1. repent, change one's mind (34×)H1980 4. to walk habitually (Piel) (30×)H4546 1. highway, raised road (25×)H5637 1. be stubborn, rebellious (17×)G0391 1. conduct, way of life, behavior (13×)H3212 4. lead, bring, cause to go (13×)G1485 1. custom, habit, established practice (12×)H5162 3. be comforted, receive comfort (Nifal) (10×)
BDB / Lexicon Reference
ἀμετα-μέλητος, ον, not to be repented of or regretted, ἡδονήRefs 5th c.BC+; ἀμεταμέλητον ἐστί τί τινι one has nothing to repent of, Refs 2nd c.BC+ __2 having no opportunity of repentance, Refs 6th c.AD+ __II of persons, unrepentant, feeling no remorse, ἀ. ἀνίατοςRefs 4th c.BC+. adverb -τωςRefs 4th c.AD+