1. blood — All three clusters refer to the single concept of blood (literal or figurative/sacrificial). The multilingual evidence is completely uniform: English 'blood / bloods / in blood' all denote the same substance, Spanish 'sangre / sangres / en sangre', Arabic 'دم / دماء / بدم' (blood / bloods / with blood), Korean '피' throughout all clusters, Hindi 'लहू' (blood) in all three, and Swahili 'damu' (blood) throughout. S61413 is merely the genitive plural and S61416 is a dative singular prepositional form. These are purely inflectional variants of the single lexeme, not distinct senses. 98×
AR["دَمًا","دَمٌ","دَمٍ","دَمَهُمْ","دَمُ","دَمُهُ","دَمِ","دَمِها","دَمِي"]·ben["রক্ত","রক্তে","রক্তের"]·DE["Blut"]·EN["blood","of-blood"]·FR["sang"]·heb["דַּם","דָּם","דָּמִי","דָּמָם"]·HI["और","लहु-ने","लहू","लहू-के","सालों"]·ID["Darah","darah"]·IT["sangue"]·jav["getih","rah","rah)."]·KO["피","피-가","피-를","피-의","피가","피를","피의","피이다"]·PT["de-sangue","sangue"]·RU["Кровь","крови","кровь"]·ES["de-sangre","la-sangre","sangre"]·SW["Damu","damu","kwa-damu","manabii","ya-Habel","ya-Zacharias","ya-damu","ya-haki"]·TR["Kanı","kan","kan)","kanı","kanım","kanın","kanına","kanında","kanından","kanını","kanının"]·urd["خون","خون-کا","خون-کے","خُون","خُون-سے","خُون-کی"]
Matt 16:17, Matt 23:30, Matt 23:35, Matt 23:35, Matt 23:35, Matt 26:28, Matt 27:4, Matt 27:6, Matt 27:24, Matt 27:25, Matt 27:49, Mark 5:25 (+38 more)
Senses
BDB / Lexicon Reference
αἷμα, ατος, τό, blood, Refs 8th c.BC+: in plural, streams of blood, Refs 5th c.BC+ __2 of anything like blood, ΒακχίουLXX+5th c.BC+ __2.b dye obtained from ἄγχουσα, alkanet, Refs __3 with collateral meaning of spirit, courage, οὐκ ἔχων αἷμα pale, spiritless Refs 4th c.BC+ __II bloodshcd, murder, Refs 5th c.BC+; ὅμαιμον αἷ. a kinsman's murder, Refs 4th c.BC+; εἴργασται μητρῷον αἷ. Refs 5th c.BC+;…