Buscar / G0033
ἄγε G0033
0× en 0 sentidos
¡Vamos!, ¡ea!; imperativo fosilizado como interjección que insta a la acción o llama la atención
Forma imperativa del verbo ἄγω ('conducir') que se cristalizó como interjección exhortativa en griego clásico desde Homero. Funciona como partícula discursiva que impulsa mandatos o propuestas: '¡vamos!', '¡ea!', '¡anda!'. Se combinaba frecuentemente con νύν ('ahora') o δή ('pues') para reforzar la urgencia, y podía preceder verbos en primera persona ('hagamos...'), tercera persona ('que ellos...') o construcciones con ὅπως y futuro. Su forma plural ἄγετε cumplía la misma función. Aunque sin ocurrencias registradas en este corpus, su presencia como partícula energizante está confirmada en el griego bíblico.

Sentidos

Referencia BDB / Léxico
ἄγε, ἄγετε, imperative of ἄγω, used as adverb, come on! frequently in Refs 8th c.BC+, in Attic dialect frequently ἄγε νύνRefs 5th c.BC+ person plural, ἄγε δὴ τραπείομενRefs 8th c.BC+; rarely before 1st pers.singular, ἄγε δὴ.. ἀριθμήσωRefs 8th c.BC+; before 3rd.pers.plural, ἀλλ᾽ ἄγε, κήρυκες.. λαὸν.. ἀγειρόντωνRefs 8th c.BC+; followed by ὅπως with future, Refs 5th c.BC+; ἄγετε with 1st pers.plural, Refs 8th c.BC+; with 1st pers.singular, Refs 8th c.BC+