ἄγε G0033
come!, come on!; imperative-turned-interjection urging action or attention
An imperative form of the verb "to lead" that became fossilized as an interjection, urging someone to action or calling attention. Classical Greek used it extensively (from Homer onward) to introduce exhortations, often with "now" (νύν) or "indeed" (δή). It could precede various verb forms: first-person singular or plural ("let me/us..."), third-person plural ("let them..."), or be followed by ὅπως with future tense. The plural form ἄγετε functioned similarly. Though no occurrences are recorded in this dataset, the lexical entry confirms its presence in biblical Greek as a discourse particle energizing commands or proposals.
Senses
BDB / Lexicon Reference
ἄγε, ἄγετε, imperative of ἄγω, used as adverb, come on! frequently in Refs 8th c.BC+, in Attic dialect frequently ἄγε νύνRefs 5th c.BC+ person plural, ἄγε δὴ τραπείομενRefs 8th c.BC+; rarely before 1st pers.singular, ἄγε δὴ.. ἀριθμήσωRefs 8th c.BC+; before 3rd.pers.plural, ἀλλ᾽ ἄγε, κήρυκες.. λαὸν.. ἀγειρόντωνRefs 8th c.BC+; followed by ὅπως with future, Refs 5th c.BC+; ἄγετε with 1st pers.plural, Refs 8th c.BC+; with 1st pers.singular, Refs 8th c.BC+