Buscar / G0008
Ἀβιάθαρ G0008
N-GMS  |  1× en 1 sentido
Abiathar; high priest during David's reign, mentioned in a controversial Markan passage
Mark 2:26 mentions Abiathar in the context of David eating the showbread—'in the days of Abiathar the high priest'—though 1 Samuel 21 actually names Ahimelech, Abiathar's father, as priest at that time. This textual difficulty has generated extensive discussion. The name means 'father of excellence' in Hebrew. Abiathar later became high priest under David and served faithfully until siding with Adonijah, leading to his deposition by Solomon. Mark's reference assumes readers' familiarity with this significant priestly figure.

Sentidos
1. sense 1 The genitive form here places the David narrative 'in the time of Abiathar the high priest,' though technically Ahimelech was priest at Nob when David ate the showbread. Scholars propose various solutions: Mark uses Abiathar as the better-known figure, or 'epi' means 'in the section about Abiathar' referring to 1 Samuel 21-22 where Abiathar escapes and joins David. The unanimous transliteration (Spanish Abiathár, French Abiathar, German Abjathar) treats this as a straightforward proper name despite the historical complexity.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["أَبِياثارَ"]·ben["অবিয়াথর"]·DE["Abjathar"]·EN["Abiathar"]·FR["Abiathar"]·heb["אֶבְיָתָר"]·HI["के-समय-में"]·ID["Abyatar"]·IT["abiathar"]·jav["Abiatar"]·KO["아비아달"]·PT["Abiatar"]·RU["Авиафаре"]·ES["Abiathár"]·SW["Abiathár"]·TR["Aviyatar"]·urd["ابیاتار"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
Ἀβιάθαρ, , indecl. (Heb. אֶבְיָתָר), Abiathar (1Ki.21:1): Mrk.2:26.† (From Abbott-Smith. LSJ has no entry)