Domains / Weakness and Frailty

Weakness and Frailty

Community Cluster · 22 senses · 20 lemmas

Lemmas in this domain

† כָּשַׁל vb. stumble, stagger, totter (NH id.; Syriac [ܟܫܰܠ] give offence (occasion for stumbling), σκανδαλίζω, (chiefly Ethpe. Aph.), v. PS Brock Schwally; Arabic كَسِلَ is be heavy, sluggish);— Qal Pf. כ׳ Ne 4:4 +, (Ho 5:5b read יִכָּשֵׁל, cf. We), כָּֽשְׁלָה Is 3:8; 59:14; כָּֽשְׁלוּ Je 46:6 +, כָּשַׁלְנוּ Is 59:10, etc.; Impf. 3 mpl. יכשׁ֑ולו Pr 4:16 Kt (but read Hiph., q.v., so Qr); יכשׁלו Na 3:3 Kt (but read Pf. וְכָֽשְׁלוּ, so Qr); Inf. abs. כָּשׁוֹל Is 40:30 (c. Niph. Impf.); Pt. act. כּוֹשֵׁל Is 5:27 + 2 times, כֹּשֵׁל 2 Ch 28:15 ψ 105:37; fpl. כֹּשְׁלוֹת Is 35:3;— 1. stumble at, over, something, c. ב (lit. by means of), Na 3:3, גִּבּוֹר בְּגִבּוֹר כ׳ Je 46:12 (+ נָפַל), cf. Lv 26:37; וּנְעָרִים בָּעֵץ כ׳ La 5:13 i.e. stagger (of toil in captivity); abs. Is 5:27 (‖ עָיֵף), כָּֽשְׁלוּ וְנָפָ֑לוּ Je 46:6, cf. הִרְבָּה כּוֹשֵׁ֑ל גַּס־נָפַל אישׁ וגו׳ v 16 (strange; Gie, foll. in part 𝔊 𝔖, עֶרְבְּךָ כָּשַׁל וְנָפַל thy mixed people—cf. 25:20, etc.—hath stumbled and hath fallen); often fig. of overthrow, through divine judgment, c. בְּ at, (v. supr.) Je 6:21, so Is 8:15 (+ נָפַל etc.) according to Ges Hi Buhl Che Di; בָּם = among them,—Isr. and Judah,—as ב in v 16, so Ew De Du E.V; Ho 4:5(×2); 5:5; 14:2 (בַּעֲוֹנֶֽךָ, בְּ prob. instr.); abs. of Babylon, under fig. of זָדוֹן, כ׳ ונפל Je 50:32; כ׳ ונפל ψ 27:2 Is 3:8; 31:3 (both ‖ נפל); of אֱמֶת Is 59:14; Is 28:13 (+ אָחוֹר); of distress Is 59:10, ψ 107:12. 2. totter, of knees, lit. בִּרְכַּי כ׳ מִצּוֹם ψ 109:24 my knees totter from fasting; fig. Is 35:3 (‖ יָדַיִם רָפוֹת); כּוֹשֵׁל tottering one, lit. Jb 4:4 2 Ch 28:15 ψ 105:37; hence fig., fail, of strength (כֹּחַ), Ne 4:4 ψ 31:11;—Inf. abs. כָּשׁוֹל, v. sub Niph. Niph. Pf. consec. וְנִכְשַׁל Dn 11:19, וְנִכְשְׁלוּ v 33, וְנִכְשָׁ֑לוּ v 14; Impf. יִכָּשֵׁל Ez 33:12 + Ho 5:5b (𝔊 as v a, so We; MT כָּשַׁל), 2 ms. תִּכָּשֵׁל Pr 4:12, יִכָּשְׁלוּ Ho 5:5a + 9 times; יִכָּשֵׁ֑לוּ Is 40:30 + 3 times; Inf. cstr. sf. בִּכָּֽשְׁלוֹ Pr 24:17 (yet v. Ges§ 51, R. 1), בְּהִכָּֽשְׁלָם Dn 11:34; Pt. נִכְשָׁל Zc 12:8; pl. נִכְשָׁלִים 1 S 2:4;— 1. stumble (= Qal) Na 2:6; Is 63:13; Je 31:9; usually fig.: a. of misfortune Pr 24:17 (‖ נפל), neg. 4:12. b. of divine judgment (c. בְּ at) Pr 4:19; 24:16, neg. Ez 33:12; see also Ho 14:10 (בְ loc.), Je 20:11 Dn 11:14, 35, יִכָּֽשְׁלוּ וְיֹאבְדוּ מִפָּנֶיךָ ψ 9:4; be thrown to the ground, of nations, armies, etc., Ho 5:5 (c. בַּעֲוֹנָם, cf. 14:2 Qal), Je 6:15 (‖ נפל), cf. 8:12 (‖ id.), Dn 11:19 (+ נפל), v 33 (בְ instr.), v 34, 41. 2. be tottering, feeble, כָּשׁוֹל יִכָּשֵׁ֑לוּ Is 40:30 (opp. יַחֲלִיפוּ כֹחַ v 31); so pt. 1 S 2:4 Zc 12:8. Pi. only apparent, תְּכַשְּׁלִי Ez 36:14, read תְּשַׁכְּלִי with Qr Vrss E.V. Sm Co Da (v. alo Hiph. ad fin.). Hiph. Pf. הִכְשִׁיל La 1:14, הִכְשַׁלְתֶּם Mal 2:8; Impf. 3 ms. sf. יַכְשִׁילְךָ 2 Ch 25:8; 2 fs. תַּכְשִׁלִי Ez 36:15 (but del. 𝔊 Co; read תשׁכלי, as v 14 other Vrss Sm Da); 3 mpl. יַכְשִׁילוּ Pr 4:16 Qr (Kt v. sub Qal), וַיַּכְשִׁילֻהוּ ψ 64:9, וַיַּכְשִׁלוּם Je 18:15 (so 𝔗; Gie, after 𝔊 𝔖, וַיִּכְשְׁלוּ, [וַיִּכָּֽשְׁלוּ]); Inf. cstr. הַכְשִׁיל 2 Ch 25:8, sf. הַכְשִׁילוֹ 2 Ch 28:23;— 1. cause to stumble, fig.: a. = bring injury or ruin to, abs. Pr 4:16; of punishment ψ 64:9 (indef. subj.; si vera l.; text prob. corrupt, v. Che Bae). b. = overthrow, of nation, army, etc., 2 Ch 25:8 (sq. לִפְנֵי אוֹיֵב), cf. v 8 (opp. עזר); cause overthrow 2 Ch 28:23.—On Ez 36:15 v. supr. c. morally, Je 18:15 (בְּ loc.), Mal 2:8 (בְּ instr.) 2. make feeble, weak, הִכְשִׁיל כֹּחִי La 1:14 (of God’s dealing with Jerus.) Hoph. only Pt. והיו מֻכְשָׁלִים לְפָנֶיךָ Je 18:23 either and let them be ones who have stumbled before thee, i.e. regard them as such (Hi Gf VB), or and let them be ones overthrown before thee (Gie; so Qr according to Gf). So also in Ez 21:20 according to Co, cf. Sm Da (MT מִכְשֹׁלִים, v. מִכְשׁוֹל).
† I. חָלָה vb. be weak, sick (NH id.; Aramaic חֲלָא suffer (rare); Assyrian ḫalû, sickness, grief, DlPr 181)— Qal Pf. ח׳ 1 K 14:1 + 8 times; 2 fs. חָלִית Is 57:10; 1 s. חָלִיתִי 1 S 30:13 + 2 times; וְחָלִי֫תִי consec. Ju 16:7, 11, 17, חָלוּ֫ Je 5:3 (so read, v. infr.); Impf. וַיָּ֑חַל 2 K 1:2; Inf. sf. חֲלֹתוֹ Is 38:9; חֲלוֹתִי ψ 77:11 cf. sub Pi.; חֲלוֹתָם ψ 35:13; Pt. חֹלֶה Gn 48:1 + 6 times + 1 S 22:8 (v. infr.); חוֹלֶה Ne 2:2 Mal 1:13; f. חוֹלָה Ec 5:12 + 3 times (for Je 4:31 v. I. חוּל), cstr. חוֹלַת Ct 2:5; 5:8;— 1. be or become weak, Samson Ju 16:7, 11, 17; feel weak Is 57:10 (Che) Ez 34:4, 16. 2. become sick, ill Gn 48:1 (E) 1 S 19:14; 30:13 1 K 14:1, 5; 15:23 (of Asa, = חלא 2 Ch 16:2) 17:17 2 K 1:2; 8:7; 13:14 (c. acc. cogn.) 20:12 = Is 39:1, Is 33:24; 38:9 Pr 23:35 ψ 35:13 Ne 2:2, cf. ψ 77:11 חֲלוֹתִי for חַלּוֹתִי Che after Bi; lame and sick—i.e. imperfect for sacrifice—of animals Mal 1:8, 13; sick from effect of wounds 2 K 8:29 = 2 Ch 22:6, cf. Pr 23:35, מַכָּה with חֳלִי Dt 28:59, 61 Je 6:7; 10:19; hyperbol. sick from love חוֹלַת אַהֲבָה אני Ct 2:5; 5:8; be sick unto dying חלה לָמוּת 2 K 20:1 = Is 38:1, ח׳עד־למות (late) 2 Ch 32:24; Je 5:3 read prob. לֹא חָלוּ֫ (for MT חָ֫לוּ, v. I. חול) of the people, unmoved by י׳’s chastisements; thou hast smitten them, but they are not sick (cf. Niph. Am 6:6); of sickness of the mind in MT 1 S 22:8 sq. עַל (but read rather חֹמֵל 𝔊 Gr Klo Dr); pt. as adj. severe, sore רָעָה חוֹלָה Ec 5:12, 15;—on Je 4:31 v. חוּל" dir="rtl" >I. חול. Niph. Pf. 1 s. נֶחֱלֵיתִי Dn 8:27; 3 pl. נֶחְלוּ Am 6:6 Je 12:13; Pt. f. נַחֲלָה Is 17:11 + 4 times; pl. נַחְלוֹת Ez 34:4 (del. Co) v 21;— 1. make oneself sick, fig. for strain oneself Je 12:13 (but Gr נִלְאוּ). 2. be made sick Dn 8:27; לֹא נֶח׳ of indifference, apathy Am 6:6 sq. על (cf. Qal Je 5:3); pt. diseased, as subst. c. art. Ez 34:4 (del. Co) v 21; = severe, sore (pred. of מַכָּה) Na 3:19 Je 10:19; 14:17; 30:12; also (מַכָּה om.) Is 17:11. Pi. Pf. חִלָּה make sick, c. acc. cogn. + בְּ of land Dt 29:21; Inf. cstr. חַלּוֹתִי הִיא ψ 77:11 read prob. חֲלוֹתִי, Inf. Qal, my sickness, so Bi Che (others der. from חלל my wounding, v. De).—For other forms of Pi. v. חלה" dir="rtl" >II. חלה. Pu. Pf. be made weak, 2 ms. חֻלֵּיתָ Is 14:10. Hithp. Impf. וַיִּתְחָ֑ל 2 S 13:6; Imv. הִתְחָ֑ל 2 S 13:5; Inf. הִתְחַלּוֹת 2 S 13:2;—make oneself sick, of Ammon’s morbid passion for his sister 2 S 13:2, sq. בַּעֲבוּר; of his pretended sickness of body 2 S 13:5, 6. Hiph. Pf. 3 ms. הֶחֱלִי Is 53:10; 1 s. הֶהֱלֵתִי Mi 6:13; pl. הֶחֱלוּ Ho 7:5 (on text v. infr.); Pt. מַחֲלָה Pr 13:12;— 1. make (sick, i.e.) sore thy smiting הַכּוֹתֶ֑ךָ Mi 6:13 (cf. Na 3:19, Niph.); obj. (implic.) a person, וי׳ חָפֵץ דַּכְּאוֹ הֶחֱלִי Is 53:10 it pleased י׳ to bruise him, making him sick = to bruise him sorely, v. further Di. 2. make sick, obj. לֵב (of hope deferred) Pr 13:12. 3. shew (signs of) sickness, become sick, only הֶח׳ שׂרים חֲמַת מִיָּ֑יִן Ho 7:5 princes are become sick with fever of wine (Now Che VB; > Vrss Hi-St who read הֵחֵלּוּ they begin the day with wine-fever). Hoph. Pf. be made sick = wounded הָֽחֳלֵיתִי 1 K 22:34 = 2 Ch 18:33, 2 Ch 35:23.
† דַּל adj. low, weak, poor, thin (especially common in Wisd. lit. and poet.)—דַּל Lv 14:21 + 8 times, דָּל֑ Ex 23:3 + 17 times + דָּל֥ ψ 82:3; דַּלִּים Am 2:7 + 17 times; דַּלּוֹת Gn 41:19;—weak, thin, of kine Gn 41:19 (E); of Amnon 2 S 13:4; weak, of family of Saul 2 S 3:1 (opp. חָזֵק) cf. Ju 6:15; reduced, poor (opp. rich) Lv 14:21 (P) Ru 3:10 (opp. עָשִׁיר) Je 5:4 (opp. to הגדולים, v 5) Pr 28:15 Zp 3:12 (עַם עָנִי וָדָל֑); mostly subst., a poor (man), the poor Ex 23:3 (JE); opp. to עָשִׁיר Ex 30:15 (P) Pr 10:15; 22:16; 28:11; opp. הוֹן Pr 19:4; ‖ אביון 1 S 2:8 Jb 5:16 ψ 72:13; 82:4; 113:7 Pr 14:31 Is 14:30; 25:4 Am 4:1; 8:6; cf. also Jb 20:10, 19 Pr 22:9 Je 39:10; reduced, weak, helpless (‖ עני) Jb 34:28 ψ 82:3 (‖ also יתום), Pr 22:22 Is 10:2; 11:4; 26:6 Am 2:7; ‖ אלמנה Jb 31:16; opp. שׁוֹעַ Jb 34:19;—cf. also ψ 41:2 Pr 19:17; 21:13; 28:3, 8; 29:7, 14.
† רָפָה vb. sink, relax (NH id., so Aramaic רפא (der. spec.), Zinj. רפה Aph., ܪܦܳܐ; Arabic رَفَاهَة an easy life is perhaps akin);— Qal Pf. 3 ms. Ju 19:9 (yet v. infr.); 3 fs. רָֽפְתָה Ju 8:3 Je 49:24, etc.; Impf. 3 ms. יִרְפֶּה Is 5:24, וַיִּ֫רֶף Ex 4:26 (v. infr.), etc.;— 1. sink down, of hay in flame Is 5:24; sink, decline, of day Ju 19:9 (si vera l.; 𝔊L κέκλικεν, GFM נָטָה [but how expl. the difficult רפה?]). Usually 2. sink, drop (of wings, v. Pi.), of hands, c. מִן Ne 6:9 their hands will drop from the work (in fear); elsewhere abs. fig. = lose heart, energy, 2 S 4:1; Is 13:7; Je 6:24; 50:43; Ez 7:17; 21:12; Zp 3:16; 2 Ch 15:7; יָדַיִם om. Je 49:24. 3. relax, abate, of temper Ju 8:3 (+ מֵעַל pers.). 4. relax, withdraw, subj. י׳, מִן pers. Ex 4:26 (J), i.e. let one alone (but read perhaps וַיֶּרֶף, v Hiph.). Niph. Pt. pl. נִרְפִּים idle Ex 5:18, 17 (J). Pi. Pf. 3 ms. רִפָּה Jb 12:21; Impf. 3 fpl.; תְּרַפֶּינָה Ez 1:24, 25; Pt. מְרַפֵּא (Ges§ 75 rr) Je 38:4; pl. מְרַפִּים Ezr 4:4;—causat.: let wings drop Ez 1:24, 25 (read Qal, כנפיהם subj., 𝔊 Co Toy Krae al., who del. in v 25); loosen and let drop, girdle of mighty, fig. for weaken them Jb 12:21; c. acc. hands, fig. for enfeeble, dishearten Je 38:4; Ezr 4:4. Hiph. Impf., 3 ms. sf. יַרְפְּךָ Dt 4:31 +; juss. 2 ms. תֶּ֫רֶף Jos 10:6 +, etc.; Imv. ms. הַרְפֵּה Ju 11:37; 2 K 4:27; הֶ֫רֶף Dt 9:14 +; mpl. הַרְפּוּ ψ 46:11;—causat., 1. let drop, the hand 2 S 24:16 = 1 Ch 21:15; fig., + מִן pers., = abandon, Jos 10:6 (JE); perhaps also (יָד om.) = relax, refrain Ex 4:26 (reading וַיֶּרֶף, v Qal.); acc. rei, = abandon, forsake, Ne 6:3, so (subj. י׳) ψ 138:8; subj. י׳, c. acc. pers., Dt 4:31; 31:6, 8; Jos 1:5 (D), 1 Ch 28:20. 2. let go, sf. pers., Ct 3:4 (opp. אחז); fig., acc. (om.) מוּסָר, Pr 4:13 (opp. החזיק), צְדָקָה Jb 27:6 (opp. id.). 3. refrain, c. מִן pers., = let one alone Ju 11:37; Dt 9:14, מִן of anger ψ 37:8; c. ל pers. 1 S 11:3; 2 K 4:27; acc. pers. Jb 7:19; abs. let alone, i.e. do nothing, be quiet, 1 S 15:16 ψ 46:11 (cf. Weir in Dr 18 15, 16).—Je 3:22; Jb 5:18 ψ 60:4 v. רָפָא" dir="rtl" >רָפָא. Hithp. Pf. 2 ms. הִתְרַפִּית Pr 24:10 hast shewn thyself slack; Pt. מִתְרַפֶּה 18:9 one shewing himself slack, pl. מִתְרַפִּים Jos 18:3.—Vid. also רָפָא" dir="rtl" >רָפָא heal.
Included with: ἀσθέν-εια, ἡ, want of strength, weakness, Refs 5th c.BC+; especially feebleness, sickliness, Refs 5th c.BC+ __2 disease, sickness, Refs 2nd c.BC+; δι᾽ ἀσθένειανNT __3 ἀ. βίου poverty, Refs 5th c.BC+ __4 in moral sense, feebleness, weakness, τῆς ἀνθρωπίνης φύσεωςRefs 5th c.BC+ to be weak, feeble, sickly, ἀ. μέλη to be weak in limb, Refs 5th c.BC+; ἀ. ἀσθένειαν NT+5th c.BC+; ἠσθένησε he fell sick, Refs 4th c.BC+sick man, Refs 5th c.BC+; ἠσθενηκόταRefs 2nd c.BC+ __2 to be needy, Refs 5th c.BC+; ἠσθενηκότες, of those unable to pay taxes, Refs 1st c.BC+ __3 with infinitive, to be too weak to do a thing, not to be able.., Refs 1st c.AD+ __4 decline, ἠσθένησεν ἡ ἡμέρα εἰς τὴν ἑσπέρανLXX
ἀσθεν-ής, ές, without strength, weak, __1 in body, feeble, sickly, τοὺς ἀσθενέας τῆς στρατιῆςRefs 5th c.BC+; τοὺς ἀσθενεστάτους ἐς τὰς ταλαιπωρίας least able to bear hardship, Refs 5th c.BC+; ἀσθενέστερος πόνον ἐνεγκεῖν too weak to.., Refs 4th c.BC+. adverb ἀσθενῶς, ἴσχεινRefs 5th c.BC+ __2 in mind, and the like, τὸ ἀ. τῆς γνώμης the weakness, Refs 5th c.BC+ __3 in power, weak, feeble, ἀ. δύναμιςRefs 5th c.BC+ __4 in property, weak, poor, οἱ χρήμασιν ἀσθενέστεροιRefs 5th c.BC+; οἱ ἀσθενέστεροι the weaker sort, i.e. the poor, Refs 5th c.BC+ __5 insignificant, οὐκ ἀσθενέστατος σοφιστὴς ἙλλήνωνRefs 5th c.BC+; paltry, ἀ. σόφισμαRefs 4th c.BC+; of streams, petty, small, Refs 5th c.BC+; of fluids, of small specific gravity, Refs; ἐς ἀσθενὲς ἔρχεται comes to nothing, Refs. adverb -νῶς feebly, without energy, Refs 5th c.BC+; on slight evidence, ἀπαγγέλλεσθαιRefs 1st c.AD+Praef.: comparative ἀσθενεστέρως, ἐπιθυμεῖνRefs 5th c.BC+ -έστερον Refs -έστερα Refs 5th c.BC+
† כָּחַשׁ vb. be disappointing, deceive, fail, grow lean (NH כָּחַשׁ grow lean; Hiph. convict of falsehood, refute; Aramaic כְּחַשׁ grow lean; כַּחְשָׁא leanness, כְּחִישׁוּתָא leanness, weakness; Aph. as NH Hiph.)— Qal Pf. 3 ms. וּבְשָׂרִי כָּחַשׁ מִשָּׁ֑מֶן ψ 109:24 my flesh hath grown lean (away) from fatness (‖ בִּרְכַּי כָּֽשְׁלוּ מִצּוֹם). Niph. Impf. וְיִכָּֽחֲשׁוּ אֹיְבֶיךָ לָךְ Dt 33:29 thine enemies shall cringe (come cringing, i.e. orig. act deceptively, feigning obedience) to thee (cf. also Pi 3, Hithp.) Pi. Pf. 3 ms. כִּחֵשׁ 1 K 13:18 Hb 3:17; וְכִ֫חֶשׁ consec. (bef. monosyll.) Lv 5:22 Jb 8:18, etc.; Impf. (בָּהּ) יְכַ֫חֶשׁ Ho 9:2; 3 fs. וַתְּכַחֵשׁ Gn 18:15, etc.; inf. abs. כַּחֵשׁ Ho 4:2 Is 59:13; cstr. Zc 13:4;— 1. deceive, abs. Gn 18:15 (J), Jos 7:11 (JE), Ho 4:2 (אלה וכחשׁ together = false swearing according to WeKl. Pr.; + וְרָצֹחַ וְגָנֹב וְנָאֹ֑ף), cf. לֹא תִגְנֹ֑בוּ וְלֹא־תְכַחֲשׁוּ וְלֹא תְשַׁקְּרוּ אִישׁ בַּעֲמִיתוֹ Lv 19:11 (H); לְמַעַן כ׳ Zc 13:4 in order to deceive; sq. לְ pers. 1 K 13:18 Jb 31:28; sq. בְ pers. et rei Lv 5:21, בְ rei v 22. 2. act deceptively against (i.e. seem to acknowledge, but not really do so), sq. בְ pers. Jos 24:27 (E) Je 5:12 Is 59:13 Jb 8:18, appar. also וְתִירוֹשׁ יכ׳ בָּהּ Ho 9:2 and new wine shall deny her (Isr.; i.e. refuse to acknowledge her as its mistress, not yield itself to her); abs. Pr 30:9. 3. cringe = come cringing (make shew of obedience, v. Niph.), sq. בְ pers. ψ 18:45 (Hithp. in ‖ 2 S 22:45); sq. לְ pers. ψ 66:3; 81:16. 4. disappoint, fail, abs. כִּחֵשׁ מַעֲשֵׂה זַיִת Hb 3:17 the product of the olive hath failed (in sense comp. Ho 9:2 supr.) Hithp. Impf. יִתְכַּחֲשׁוּ לִי 2 S 22:45 shall come cringing to me (‖ ψ 18:45, v. supr.)
† [אָמַל] vb. be weak, languish (cf. Arabic أَمَلَ hope, expect). Qal Pt. pass. f. מָה אֲמֻלָה לִבָּתֵךְ how weak is thy heart! Ez 16:30 (but מַה־לִּי וְלִבְרִיתֵךְ); Puʿl. Pf. אֻמְלַל Jo 1:10 +; אֻמְלְלָה Is 33:9 +; אֻמְלְלוּ Je 14:2 etc.;—be or grow feeble, languish; of loss of fertility (woman) 1 S 2:5 Je 15:9; of fisherman whose trade fails Is 19:8 (‖ אנה, אבל); in genl. in inhab. of smitten land Ho 4:3 (‖ תֶּאֱבַל הָאָרֶץ); Is 24:4 cf. infr. usually subj. inanim., personif.; שַׁדְמוֹת חֶשְׁבּוֹן Is 16:8; cf. Na 1:4(×2); תֵּבֵל Is 24:4 (‖ נבל, אבל); אֶרֶץ 33:9 (‖ אבל); subj. גֶּפֶן Is 24:7 (‖ אָבַל תִּירוֹשׁ); יִצְּהָר Jo 1:10 (‖ שׁדד, אבל, הובישׁ; kindred subj.); תְּאֵנָה v 12 (‖ הַגֶּפֶן הוֹבִישָׁה); שְׁעָרִים Je 14:2 (‖ אָֽבְלָה יְהוּדָה); cf. La 2:8 וַיַּאֲבֶל־חֵל וְחוֹמָה יַחְדָּו אֻמְלָ֑לוּ.
† III. [עָטַף] vb. be feeble, faint (BAES 27 cp. Arabic عَطِبَ perish, flag);— Qal Impf. 3 ms. יַעֲטֹף ψ 102:1, יַעֲטוֹף Is 57:16; Inf. cstr. עֲטֹף ψ 61:3; Pt. pass. (Ges§ 50 f) pl. עֲטֻפִים Gn 30:42, עֲטוּפִים La 2:19;—lit. be feeble Gn 30:42 (J; opp. קְשׁוּרִים); הָעֲטוּפִים בְּרָעָב La 2:19; fig. רוּחַ מִלְּפָנַי יַע׳ Is 57:16 the spirit would faint before me (י׳); בַּעֲטֹף לִבִּי ψ 61:3; 102:1 (title). Niph. Inf. cstr. בֵּעָטֵף עוֹלֵל La 2:11 when infants faint (for בְּהֵע׳; but read perhaps בַּעֲטֹף Qal, so Buhl). Hiph. Inf. cstr. בְּהַעֲטִיף הַצֹּאן Gn 30:42 when the flock shewed feebleness. Hithp. Impf. 3 fs. תִּתְעַטֵּף ψ 77:4, וַתִּת׳ 143:4, תִּתְעַטָּ֑ף 107:5; Inf. cstr. הִתְעַטֵּף 142:4; Jon 2:8, sf. הִתְעַטְּפָם La 2:12;—faint, faint away, La 2:12 (כֶּחָלָל like the wounded); subj. רוּחַ ψ 77:4; 142:4 (+ עָלַי, v. עַל II 1 d), 143:4 (+ id.); subj. נֶפֶשׁ Jon 2:8 (+ id.), ψ 107:5 (+ בָּהֶם).
ἀδῠνᾰτ-ος, ον, __I of persons, unable to do a thing, with infinitive, Refs 5th c.BC+; ἀ. ὥστε.. Refs 5th c.BC+: superlative -ώτατος, λέγεινRefs 5th c.BC+ __I.2 absolutely, without strength, powerless, weakly, Refs 5th c.BC+; οἱ ἀ. men disabled for service, whether as invalids or paupers, Refs 5th c.BC+; ἀ. χρήμασι poor, Refs 5th c.BC+; εἴς τι Refs 5th c.BC+; οἱ -ώτατοι persons of no importance, Refs 1st c.BC+; of ships, disabled, Refs 5th c.BC+; τὸ ἀ. want of strength, Refs 5th c.BC+; τὰ ἀ. disabilities, Refs 4th c.BC+ __II of things, impossible, Refs 5th c.BC+; ἐλπίδες unrealizable, Refs 4th c.BC+reductio ad impossibile, APr. Refs —ἀδύνατόν [ἐστι] with infinitive, Refs 5th c.BC+; ἀδύνατά [ἐστι] Refs 5th c.BC+; ἀ. ὑμῖν ὥστε.. Refs 5th c.BC+: superlative, ὃ δὴ πάντων -ώτατονRefs __III adverb -τως without power or skill, feebly, ἀμύνεσθαιRefs 5th c.BC+ —ἀ. ἔχειν to be unwell, Refs 5th c.BC+; to be unable, with infinitive, Refs 4th c.BC+; ἀ. ἔχει it is impossible, Refs 4th c.BC+; ἀ. λέγεται it is an impossible story, Refs 5th c.BC+
† II. [דַּלָּה] n.f. the poor—cstr. דַּלַּת Je 40:7 + 2 times; pl. דַּלּוֹת Je 52:15, 16;—the poor (coll., weak, helpless ones) Je 40:7 2 K 24:14; 25:12 (in ‖ Je 52:16, as also v 15, MT has strangely the pl.)
† כַּ֫חַשׁ n.m. Jb 16:8 1. lying 2. leanness;—abs. כ׳ Ho 12:1 + 2 times; כָּ֑חַשׁ Ho 10:13; sf. כַּחֲשִׁי Jb 16:8; pl. sf. כַּחֲשֵׁיהֶם Ho 7:3;— 1. lying, אֲכַלְתֶּם פְּרִי כ׳ Ho 10:13 ye have eaten the fruit of lying; 7:3 (‖ רָעָה), 12:1; of Nineveh, כ׳ פֶּרֶק מְלֵאָה Na 3:1 of lying (and) robbery it is full; ψ 59:13 (‖ אָלָה). 2. of Job’s affliction Jb 16:8 my leanness hath risen up against me (cf. ψ 109:24; 𝔗 J Gn 41:27, Ec 12:5; Talm. כחשׁא; > my lying, i.e. my affliction regarded as a lying witness, Di Buhl al.)
† רָפֶה adj. slack;—abs. ר׳, of people, Nu 13:18 (J); cstr. רְפֵה יָדַיִם 2 S 17:2, i.e. weak (‖ יָגֵעַ); fpl. יָדַיִם רָפוֹת fig. of discouragement and fear Is 35:3; Jb 4:3. cf. √ Qal. 2.
ἡσσ-άομαι, Attic dialect ἡττ-, Refs 5th c.BC+: future ἡσσηθήσομαι Refs 5th c.BC+future middle ἡττήσομαιRefs 5th c.BC+: aorist ἡσσήθην Refs 5th c.BC+: perfect ἥσσημαι Refs 5th c.BC+: pluperfect ἥττητο Refs 4th c.BC+: Ionic dialect ἑσσόομαι, participle ἑσσούμενος Refs 5th c.BC+imperfect ἑσσοῦτο (without augment) Refs: aorist ἑσσώθην Refs: perfect ἕσσωμαι Refs 3rd c.BC+: (ἥσσων):—to be less or weaker than, inferior to, with genitive person, Refs 5th c.BC+: with genitive person et participle, ἡττᾶσθαί τινος εὖ ποιοῦντος Refs 5th c.BC+, etc.: with genitive of things, τὸ μὴ δίκαιον τῆς δίκης -ώμενον Refs 5th c.BC+ adjective in accusative, ὃ ἡττῷτο wherein he had proved inferior, Refs 5th c.BC+ __2 as a real passive, to be defeated, discomfited, ὑπό τινος Refs 5th c.BC+; ὑπ᾽ ἔρωτος, ὑπ᾽ ἔχθρας, Refs 5th c.BC+ to be broken in spirit, Refs 5th c.BC+; τὴν γνώμην αὐτῶν οὐχ ἡσσῆσθαι Refs 5th c.BC+ __3 as law-term, to be cast in a suit, Refs 5th c.BC+; δίκην, παραγραφήν, Refs 5th c.BC+ __4 give way, yield, with genitive person, οἱ φύσαντες ἡσσῶνται τέκνων Refs 5th c.BC+; give way, be a slave to passion and the like, νηδύος ἡσσημένος Refs 5th c.BC+; [χρημάτων] Refs 5th c.BC+: with genitive person, to be in love with.. , Refs 1st c.AD+; of other things, ἡττ. τοῦ ὕδατος Refs 5th c.BC+; τοῦ δικαίουRefs 4th c.BC+ __5 with dative, to be overcome by.. , ἀκοῆς ἡδονῇ ἡσσώμενοι Refs 5th c.BC+ __II later in active ἡττάω, overcome, τινα Refs 1st c.AD+: aorist 1 ἥττησα, τὰς ψυχὰς τῶν ὑπεναντίων Refs 2nd c.BC+; defeat, τοὺς Λακεδαιμονίους ἀπὸ κράτους ἡττηκότες Refs 1st c.BC+
† [דַּוַּי] adj. faint (on form cf. BaNB 487)—דַּוָּי֑ Is 1:5 + 2 times—faint, always of heart Is 1:5 (‖ לָחֳלִי fig. of condition of people); Je 8:18 La 1:22 of sorrow and distress.
† [חָלַשׁ] vb. 1. be weak, prostrate. 2. (si vera l.) weaken, disable, prostrate (Aramaic חֲלַשׁ be weak; ܚܰܠܳܫ, חַלָּשׁ weak, as in Heb.; Arabic مُحْلِس poor (Frey))— Qal Impf. וַיַּחֲלֹשׁ Ex 17:13, וַיֶּחֱלָ֑שׁ Jb 14:10; Pt. חוֹלֵשׁ Is 14:12; 1. וגבר ימות ויח׳ Jb 14:10 but man dieth and is prostrate. 2. disable, prostrate, sq. acc. pers. Ex 17:13 (E; point as Hiph.?); sq. עַל pers. (strangely) Is 14:12.
† אֻמְלַל adj. id. (Ewib. Sta§ 230); א׳ אָ֫נִי ψ 6:3 (‖ נִבְהֲלוּ עֲצָמָ֑י).
† [אֲמֵלָל] adj. feeble (Mish. id.; on formation cf. Ew§ 157 b Sta§ 232); הַיְּהוּדִים הָאֲמֵלָלִים Ne 3:34.
† חַלָּשׁ adj. weak, only c. art. as subst., הַחַלָּשׁ יאמר גבור אני Jo 4:10 the weak, let him say, I am a mighty man.
† I. [עָטַף] vb. turn aside (Syriac ܥܛܰܦ turn, return; Arabic عَطَفَ incline, bend);— Qal Impf. 3 ms. יַעֲטֹף turn aside (so Ew Di De BaeKau al.), Jb 23:9 he turneth aside to the right (יָמִין; ‖ שְׂמֹאול בַּעֲשׂתוֹ), read prob. 1 s. אֶעֱטֹף Me Bu Du, I turn … and do not see him (and ‖ שׂ׳ בִּקַּשְׁתִּו).