Driven Away Swept
Community Cluster · 8 senses · 8 lemmas
Lemmas in this domain
† I. פָּרַץ † I. פָּרַץ vb. break through (NH id.; J.Aram. פְּרַץ id.; perhaps Assyrian parâṣu (v. DlHWB); Arabic فَرَصَ cut, slit, also hit);— Qal Pf. 3 ms. פָּרַץ 2 S 5:20 +; 2 ms. sf. פְּרַצְתָּנוּ ψ 60:3, etc.; Impf. 3 ms. יִפְרֹץ Ex 1:12; 19:22, יִפְרָץ־ v 24, וַיִּפְרֹץ Gn 30:30 +, etc.; Inf. abs. פָּרֹץ Is 5:5; cstr. פְּרֹץ 2 Ch 31:5, פְּרוֹץ Ec 3:3; Pt. act. פֹּרֵץ Mi 2:13; Ec 10:8; pass. fs. פְּרוּצָה 2 Ch 32:5; Pr 25:28; mpl. פְּרֻצִים Ne 4:1, + הֵם פְּרוּצִים 2:13 Qr (> Kt המפרוצים);—break through: 1. break or burst out, from womb Gn 38:29 (J; c. acc. cogn.); from enclosure Mi 2:13. 2. break through, down (from without), c. acc. גָּדֵר Is 5:5 ψ 80:13; 89:41; Ec 10:8; חוֹמָה Ne 3:35; 2 Ch 26:6, cf. pt. pass. Ne 2:13; 2 Ch 32:5; c. בְּחוֹמָה = make a breach in 2 K 14:13 = 2 Ch 25:23; עִיר פְּרוּצָה Pr 25:28; abs., opp. בָּנָה Ec 3:3; הַפֹּרֵץ Mi 2:13; הַפְּרוּצִים Ne 4:1 the part broken down. 3. break into, c. acc. בֵּית י׳ 2 Ch 24:7. 4. break open, a mining shaft Jb 28:4. 5. break up, break in pieces, c. acc. מַעֲשֶׂיךָ 2 Ch 20:37 (‖ וַיִּשָּֽׁבְרוּ אֳנִיּוֹת). 6. break out (violently) upon, of י׳ in sudden judgment, c. acc. pers. 2 S 5:20 = 1 Ch 14:11, ψ 60:3; c. ב pers. Ex 19:22, 24 (J), 1 Ch 15:13, so of plague ψ 106:29; of י׳, c. acc. cogn. פֶּרֶץ + ב pers. 2 S 6:8 = 1 Ch 13:11; c. acc. cogn. + sf. Jb 16:14. 7. use violence, abs. Ho 4:2. 8. break over [limits], increase, וַיִּפְרֹץ לָרֹב Gn 30:30 (J), 1 Ch 4:38; + ה loc. Gn 28:14 (J); abs. 30:43 (J), Ex 1:12 (J; + רָבָה), Ho 4:10 Is 54:3, פָּרַץ בָּאָרֶץ Jb 1:10. 9. burst open, intrans., of wine-vats Pr 3:10 (c. acc. mat. תִּירוֹשׁ). 10. spread, i.e. become known, of הַדָּבָר 2 Ch 31:5.—1 Ch 13:2 is prob. corrupt, v. Kau, who (after SS) conj. נֶחֱרָצָה; פ׳ in 2 Ch 11:23 is appar. distribute (c. מִן partit.), but dubious.—1 S 28:23; 2 S 13:25; 27; 2 K 5:23 v. פָּצַר" dir="rtl" >פצר. Niph. Pt. אֵין חָזוֹן נִפְרָ֑ץ 1 S 3:1 no vision spread abroad (i.e. general, or frequent, cf. Qal 10; ‖ דְּבַר י׳ הָיָה יָקָר), but text dubious. Pu. Pt. f. מְפרָ֑צֶת Ne 1:3 broken down. Hithp. Pt. pl. הַמִּתְפָּֽרְצִים 1 S 25:10 slaves who break away, each from (מִפְּנֵי) his master.
† I. [נָדַד] vb. retreat, flee, depart, stray, wander, flutter (NH id.; Arabic نَدَّ flee, run away; Aramaic ܢܰܕ hate, abominate, shrink from, Aph. put to flight, etc.; נְדַד flee);— Qal Pf. 3 fs. נָֽדְדָה Is 10:31 Est 6:1; 3 pl. נָֽדְדוּ Ho 7:13 + 4 times, נָדָ֑דוּ Is 21:15 Je 4:25; Impf. יִדּוֹד Na 3:7; 3 fs. וַתִּדַּד Gn 31:40; 3 mpl. יִדֹּדוּן ψ 68:13(×2); Inf. cstr. נְדֹד ψ 55:8; Pt. נֹדֵד Je 49:5 +; f. נוֹדֶ֫דֶת Pr 27:8; pl. נֹדְדִים Ho 9:17;— 1. retreat, flee Is 21:15 from before (מִפְּנֵי) swords; 33:3 at the sound (מִקּוֹל) of tumult; abs. 10:31; 22:3 ψ 68:13(×2), of birds and beasts Je 4:25; 9:9 (+ הָלָ֑כוּ); pt. = fugitive Is 16:3; 21:14; of fleeing in horror, disgust, c. מִן pers. Na 3:7 ψ 31:12. 2. flee, depart, Isr. from (מִן) י׳ Ho 7:13; of sleep (מֵעֵינַי) Gn 31:40 (E), abs. Est 6:1. 3. wander, stray (homeless, cf. נוד), עוֹף נוֹדֵד Is 16:2 (in sim.), so Pr 27:8 (מִן loc., in sim.), cf. v 8 (מִן loc.); of scattered Isr. Ho 9:17 Je 49:5; (searching) for food Jb 15:23 (wicked man); אַרְחִיק נְדֹד ψ 55:8 I will wander afar. 4. trans. flutter wings (of bird, in fig.) Is 10:14. Poʿal Pf. consec. שֶׁמֶשׁ זָֽרְחָה וְנֹדַד Na 3:17 the sun hath arisen and it (the locust swarm) is chased away. Hiph. chase away, Impf. 3 mpl. sf. וּמִתֵּבֵל יְנִדֻּ֑הוּ Jb 18:18 (of wicked, ‖ יֶהְדְּפֻהוּ מֵאוֹר). Hoph. be chased away, Impf. 3 ms. וְיֻדַּד כְּחֶזְיוֹן Jb 20:8 (of wicked); קוֹץ מֻנָֿד 2 S 23:6 thorns thrust away (si vera l., cf. Dr.; Klo Bu HPS ק׳ מִדְבָּר). Hithpoʿl Impf. יִתְנוֹדְדוּ ψ 64:9 flee away (in horror, disgust, cf. Qal Na 3:7 ψ 31:12).
† [נָתַק] vb. pull, draw, tear away, apart, off (NH id.; 𝔗 נְתַק in der. species (rare), pull off, tear off; Chr Pal. Aramaic ܢܬܩ shake off, SchwallyIdiot. 58; Arabic نَتَقَ pull off, draw out, shake; Di 660 cp. Ethiopic ነተገ, ነትገ detrahere, etc.);— Qal Pf. 1 pl. sf. וּנְתַקְּנוּהוּ consec. Ju 20:32 (on d. f. dirim. v. Ges§ 20 h); Impf. 1 s. sf. אֶתְּקֶנְךָּ Je 22:24 (cf. Ges§ 58, i); Pt. pass. נָתוּק Lv 22:24;— 1. draw away warriors from (כִון) city, unto (אֶל־) high road Ju 20:32. 2. draw or pull off ring from (מִן) finger Je 22:24 (fig. of rejection of king of Judah by י׳). 3. pull, tear away Lv 22:24 (pass., of testicles, + מָעוּךְ, כָּתוּת, כָּרוּת). Niph. Pf. 3 ms. נִתַּק Is 5:27; 3 pl. נִתְּקוּ Jos 4:18; Jb 17:11, נִתָּ֑קוּ Je 6:29; 10:20; Impf. 3 ms. יִנָּתֵק Ju 16:9 + 2 times; 3 mpl. וַיִּנָּֽתְקוּ Jos 8:16, יִנָּתֵ֑קוּ Is 33:20;— 1. be drawn away from (מִן) city Jos 8:16 (cf. Qal 1); of soles of feet, be drawn out (from water) unto (אֶל־) dry ground 4:18. 2. be torn apart, or in two, snapped: of sandal-thong Is 5:27, strand of tow Ju 16:9 (sim.), cord Ec 4:12; especially tent-cord (in fig.) Is 33:20 Je 10:20, so יִנָּתֵק מֵאָהֳלוֹ מִבְטַחוֹ Jb 18:14; metaph. of plans (זִמֹּת) 17:11. 3. be separated, in smelting, fig., רָעִים לֹא נִתָּ֑קוּ Je 6:29. Pi. Pf. 1 s. נִתַּקְתִּי Je 2:20; 3 pl. נִתְּקוּ 5:5; Impf. 3 ms. יְנַתֵּק Ez 17:9 ψ 107:14, וַיְנַתֵּק Ju 16:9, sf. וַיְנַתְּקֵם v 12; 2 fs. תְּנַתֵּ֑קִי Ez 23:34; 1 s. אֲנַתֵּק Na 1:13; 1 pl. נְנַתְּקָה cohort. ψ 2:3; 2 mpl. תְּנַתֵּ֑קוּ Is 58:6;— 1. tear apart, snap, c. acc. הַיְתָרִים Ju 16:9 the cords, v 12 (+ מֵעַל זְרֹעֹתָיו); especially c. acc. מוֹסֵרוֹת, bonds (fig.) Na 1:13; Je 2:20; 5:5; 30:8 ψ 2:3; 107:14; obj. מוֹטָה Is 58:6 (‖ פַּתֵּחַ, and הַתֵּר אֲגֻדּוֹת מוֹטָה). 2. tear out, up, obj. roots Ez 17:9 (in fig.); tear out, away, obj. breasts 23:34 (in violent fig. of Jerus. as drunken woman). Hiph. 1. Inf. cstr. sf. הַתִּיקֵנוּ: draw away warriors from (מִוֹ city Jos 8:6 (= Qal 1). 2. Imv. ms. sf. הַתִּקֵם drag them away like sheep to slaughter Je 12:3 (of י׳’s dealing with wicked). Hoph. Pf. (si vera l.) הָנְתְּקוּ מִן־הָעִיר Ju 20:31 they were drawn away from the city (cf. Niph. 1), but prob. gloss, v. GFM.
† [סָפָה] vb. sweep or snatch away, catch up (NH ספי, סָפָא collect (rare), 𝔊 סְפִי (rare), Syriac ܣܦܳܐ collect, pick up; Arabic سَفَا of wind, raise dust and carry it away Lane1377 [v. שָׁפָה]);— Qal 1. intrans.: Pf. 3 fs. סָֽפְתָה Je 12:4 be snatched away (read poss. סָ֫פָה [סוף]). 2. trans.: Impf. 3 fs. תִּסְפֶּה Is 7:20 sweep away beard; 2 ms. תִּסְפֶּה Gn 18:23, 24 sweep away indiscriminately (good and bad); Inf. cstr. סְפוֹת Dt 29:18 to snatch away the moist with the dry (proverb. expression, cf. Dr), sf. לִסְפּוֹתָהּ ψ 40:15 to snatch it away.—סְפוֹת Nu 32:14; Is 30:1 v. יָסַף" dir="rtl" >יסף; וְסָפ֫וּ Am 3:15 v. סוּף" dir="rtl" >סוף. Niph. Pf. 3 ms. וְנִסְפָּה consec. 1 S 26:10; Impf. 2 ms. תִּסָּפֶה Gn 19:15, 17; 1 s. אֶסָּפֶה 1 S 27:1; 2 mpl. תִּסָּפוּ Nu 16:26, תִּסָּפ֑וּ 1 S 12:25; Pt. נִסְפֶּה Is 13:15; Pr 13:23 (1 Ch 21:12 v. infr.);— 1. be swept away, destroyed, Gn 19:15 (בַּעֲוֹן הָעִיר by reason of the iniquity of the city), v 17 (both J), Nu 16:26 (JE) 1 S 12:25; 26:10 (in battle), + בְּיַד of agent 1 S 27:1; cf. וְיֵשׁ נִסְפֶּה בְּלֹא מִשְׁפָּט Pr 13:23 and there is that is swept away for lack of justice.—1 Ch 21:12 read נוּסְךָ (as ‖ 2 S 24:13, v. נוּס). 2. be caught up, captured, Is 13:15 (‖ נִמְצָא). Hiph. Impf. 1 s. אַסְפֶּה עָלֵימוֹ רָעוֹת Dt 32:23 I will catch up against them calamities, but read אֹסְפָה I will gather (√ אסף), or אֹסִפָה (Di Dr Buhl Lex 13) I will add, i.e. multiply (√ יסף; v. Ges§ 69 h, note).
† [נָדַף] vb. drive, drive asunder (NH id., spread, be diffused, disseminated (of odour); Arabic نَدَفَ strike, beat, especially bow-string with mallet, to clean cotton; also play the lyre; Aramaic נְדַף = NH; Ethiopic ነደፈ throw, hurl);— Qal Impf. sf. יִדְּפֶנּוּ Jb 32:13 (juss.); 3 fs. sf. תִּדְּפֶנּוּ ψ 1:4; 2 ms. תִּנְדֹּף ψ 68:3;—drive about, chaff, subj. wind ψ 1:4; wicked, subj. God 68:3 (כְּהִנְדֹּף עָשָׁן, v. infr.); cf. Jb 32:13 (= defeat, anguish). Niph. Pf. נִדַּף Is 19:7; Inf. כְּהִנְדֹּף ψ 68:3 (v Köi. 306 f.); Pt. נִדָּף Lv 26:36 + 3 times;—be driven, driven about (especially by wind) ψ 68:3, v. supr. (like a driving [Che drift] of smoke); of breath (הֶבֶל) fig. of deceitful gain Pr 21:6 (𝔊 Hi Ew רֹדֵף; v. De Now); of withered plant Is 19:7 (where subj. עָרוֹת, מִזְרָע i.e. place; whence Che trans. נ׳ vanish; but ref. prob. to plant-life in these places, v. Di); of leaf Lv 26:36 (as making slight sound), Jb 13:25 (fig. of sufferer, ‖ קַשׁ יָבֵשׁ), of chaff (קַשׁ) Is 41:2 (sim. of bow of hostile kings ‖ עָפָר).
I. [סוּג, seldom שׂוּג] vb. move away, backslide (שׂ׳ erron.; Arabic ((سوج), سَاجَ), go and come Lane 1459, سَوْجَانٌ abitus et adventus Frey (Kam.));— Qal Pf. 3 ms. סָג ψ 53:4; Impf. 1 pl. נָסוֹג ψ 80:19; Pt. act. cstr. סוּג Pr 14:14 (BaNB § 124 c Ges§ § 50 f, 72 p);—backslide, prove recreant to י׳, c. מִן ψ 80:19; so abs. 53:4; סוּג לֵב Pr 14:14 a backslider in heart. Niph. Pf. 3 ms. נָסוֹג ψ 44:19, נָשׂוֹג 2 S 1:22 (שׂ for ס); 1 s. נְסוּגֹתִי Is 50:5; 3 pl. נָסֹ֫גוּ Is 42:17 Je 38:22; Impf. 3 ms. יִסַּג Mi 2:6 (Ges§ 72 dd, but v. infr.); 3 mpl. יִסֹּ֫גוּ ψ 35:4 + 3 times, וַיִּסֹּ֫גוּ ψ 78:57; Inf. abs. נָסוֹג Is 59:13; Pt. pl. נְסוֹגִים Zp 1:6 Je 46:5;— 1. refl. turn oneself away, turn back: a. lit. of Jonathan’s bow 2 S 1:22, c. מִן (v HPS). b. fig. = prove faithless (as Qal): (1) of human friends, נס׳ אָחוֹר Je 38:22 (abs.); usually (2) נס׳ מֵאַחֲרֵי י׳ Zp 1:6 cf. Is 59:13; so abs. ψ 78:57 (+ בָּגַד), c. אָחוֹר Is 50:5 (‖ מָרִיתִי), ψ 44:19 (‖ נָטָה מִן).—לֹא יִסַּג כְּלִמּוֹת Mi 2:6 could mean reproaches do not depart, i.e. cease (Hi-St Che GASm Now RV); Now proposes also (emending foll. v.) shall not disgrace depart from Jacob’s house? BuhlLex 13 conj., plausibly, יַשִּׂיג (√ נשׂג) disgrace shall not overtake us. 2. be turned or driven back, be repulsed, of י׳’s foes: + אָחוֹר Je 46:5; Is 42:17 ψ 35:4; 40:15 = 70:3, 129:5. Hiph. 1. usually of displacing, moving back a boundary mark (גְּבוּל), Impf. 2 ms. תַּסִּיג Dt 19:14, juss. תַּסֵּג Pr 22:28; 23:10; 3 mpl. יַשִּׂיגוּ Jb 24:2 (שׂ for ס); Pt. מַסִּיג ג׳ Dt 27:17, מַסִּיגֵי ג׳ Ho 5:10. 2. remove, carry away, valuables, to rescue them, juss., 2 ms. תַּסֵּג Mi 6:14 si vera l. (on synt. v. Dr§ § 152, 1. 2; 155 Obs.). Hoph. Pf. 3 ms. וְהֻסַּג אָחוֹר מִשְׁפָּט Is 59:14 and justice is driven back (‖ צְדָקָה מֵרָחוֹק תַּעֲמֹד).
συνελαύνω, future -ελάσω [ᾰ]: Epic dialect aorist συνέλασσα: perfect participle συνεληλάμενος Refs 4th c.BC+: pluperfect -ηλάσμηνLXX: aorist passive -ηλάσθηνLXX+8th c.BC+present and Epic dialect aorist (except σὺν δ᾽ ἤλασε in tmesi); he uses the form ξυν- where required by the metre:—drive together, ληΐδα δ᾽ ἐκ πεδίου συνελάσσαμεν Refs 8th c.BC+; σὺν δ᾽ ἤλασ᾽ ὀδόντας drove his teeth together, Refs 8th c.BC+; hammer together, Refs 1st c.AD+; weld iron, Refs 5th c.BC+; draw together, συνέλασσε κάρη χεῖράς τε Refs; drive, force, τινὰ εἰς ὀλοὴν κῆρα Refs 2nd c.AD+:— passive, to be driven or forced into a contracted space, compressed, Refs 4th c.BC+; εἰς βραχὺ διάζωμα σ. to be contracted into.., Refs 5th c.BC+ __2 constrain, force, τινὰ ἀποστῆναι τῶν οὐ δικαίως αὐτῷ προσηκόντων Refs 5th c.AD+; σ. τινὰ πρὸς εὐγνωμοσύνην bring him to reason, Refs 6th c.AD+; εἰς τέλος σ. bring to an end, Refs 6th c.AD+ __II match in combat, set to fight, θεοὺς ἔριδι ξυνελάσσαι Refs 8th c.BC+ __II.2 intransitive, ἔριδι ξυνελαυνέμεν meet in quarrel, Refs 8th c.BC+
נָשָׂא655 vb. lift, carry, take (NH = BH; Ph. נשא id. Lzb326; Assyrian našû, id. DlHWB484; Biblical Aramaic נְשָׂא (rare); Syriac in ܡܰܐܣܰܐܬܳܐ scales; Palm. נסא, נשא n.pr. Lzb326 Cook81, 83 (cp. נשׁא forget); Arabic نَشَأَ intrans. rise, be high, etc.; Sab. in n.pr., e.g. CISiv. 5. 1; also נשא vb. HalRev. Sém. iv (1896), 69 Min. נשא take, HomSüdar. Chrest. 128; Ethiopic ነሥአ suscipere, tollere Di635, so OEth., DHMEpigr. Denkm. aus Abess. (1894), 52);— Qal599 Pf. נ׳ Gn 13:6 +; 2 ms. נָשָׂאתָ 1 K 2:26 +, נָשָׂאתָה Nu 14:19, sf. נְשָׂאתַ֫נִי ψ 102:11; 2 fs. sf. נְשָׂאתִים Ez 16:58; 3 pl. נָֽשְׂאוּ 2 S 18:28 +, נָשׂוּא ψ 139:20, וְנָשׂוּ consec. Ez 39:26, sf. נְשָׂאוּם 2 Ch 12:11, etc.; Impf. 3 ms. יִשָּׂא Gn 32:21 +, וַיִּשָּׂא 13:10 +, sf. יִשָּׂאֵהוּ Dt 32:11 +; 3 mpl. יִשְׂאוּ Ho 4:8 +, יִשָּׂ֑אוּ Hb 2:6 +, וַיִּשְׂאוּ Ju 2:4 +; sf. יִשָּׂאֻנוּ Is 64:5; 3 fpl. תִּשֶּׂ֫נָה Je 9:17, וַתִּשֶּׂ֫אנָה Ru 1:9, וַתִּשֶּׂ֫נָה Zc 5:9; Ru 1:14; 2 fpl. תִּשֶּׂ֫אינָה Ez 23:49, etc.; Imv. ms. שָׂא Gn 13:14 +, נְשָׂא ψ 10:12, נְסָה 4:7; sf. שָׂאֵהוּ Nu 11:12; 2 K 4:19; fs. שְׂאִי Gn 21:18 +, etc.; Inf. abs. נָשׂוֹא Je 10:5, נָשׂא Ho 1:6 + 2 times; cstr. נְשׂא Is 1:14 + 2 times, שׂוֹא ψ 89:10 (read perhaps שְׁאוֹן roar Ri Bi Che, cf. Hi שׁוֹא), usually שְׂאֵת Gn 4:7 + sf. נָשְׂאִי ψ 28:2, שְׂאֵתִי Je 15:15 ψ 89:51, etc.; Aramaizing Inf. לְמַשְׂאוֹת Ez 17:9 (si vera l.; Co Berthol לְיוֹם שְׂאֵת); Pt. act. נֹשֵׁא Ex 34:7 +, f. נֹשְׁאֵת 1 K 10:22, נֹשֵׁאת Est 2:15, etc.; pass. cstr. נְשׂוּא Is 3:3 +, נְשׂוּי ψ 32:1, etc.— 1. lift, lift up: a. lit., c. acc. pers. vel rei; the flood lifts ark Gn 7:17 (J), י׳ lifts standard (נֵם) Is 5:26; 11:12 + (often sq. ל pers.), rod Is 10:26, c. עַל against v 24, נ׳ חֶרֶב אֶל־ Mi 4:3 = Is 2:4, etc.;—especially lift in order to hold, carry away, etc. Gn 21:18 (E), Ju 9:48; Am 6:10; 2 S 2:32; 4:4; 1 K 13:29; 2 K 9:25, 26 Ez 3:12, 14; 8:3; 11:24 +; lift up wings to fly Ez 10:16, 19; 11:22; †נ׳ רַגְלָיו וַיֵּלֶךְ Gn 29:1 he lifted up his feet and went; lift up, upon (על) Gn 31:17; 42:26 (both E), fig. Jb 31:36; נ׳ בְּמֹאזְנַיִם Jb 6:2 put a thing into scale; נ׳ בוֹ אָלָה put on him (require of him) an oath 1 K 8:31 = 2 Ch 6:22, so van d. H., 𝔊; correct MT נָשָׁא (Baer Ginsb), but sense hardly possible; אֶשָּׂא בְשָׂרִי בְשִׁנָּ֑י Jb 13:14 I will take up my flesh in my teeth (fig. for hazarding life). b. in many phr., lit. and fig., e.g.: (1) lift up hand; against (ב) 2 S 18:28; 20:21, c. לְ ψ 106:26; אֶל־ (as signal) Is 49:22; abs., in display of power ψ 10:12; freq. in oath (especially Ez P; of י׳; usually sq. inf., often + ל pers.) Ex 6:8; Nu 14:30; (both P), Ez 20:5(×2), 6, 15, 23, 28, 42; 36:7; 44:12; 47:14 Ne 9:15, + אֶל־שָׁמַיִם Dt 32:40 lift hand to heaven; in prayer (c. אֶל־) ψ 28:2 La 2:19, so (בְּשִׁמְךָ) ψ 63:5, abs. 134:2, and, remarkably, אֶל־מִצְוֹתֶיךָ 119:48; also fig. of the deep (תְּהוֹם) Hb 3:10; in blessing Lv 9:22 (P; c. אֶל). (2) lift up one’s head = shew boldness, independence Ju 8:28; Zc 2:4; Jb 10:15 ψ 83:3; of another = restore to honour Gn 40:13, 20 (E), but lift thy head from off thee (מֵעָלֶיךָ), v 19, by word-play;—+מִבֵּית כֶּלֶא 2 K 25:27 = Je 52:31; fig. of gates, lift up your heads ψ 24:7, 9. (3) lift up one’s face, countenance (פָּנִים), lit., 2 K 9:32 (אֶל־); sign of good conscience 2 S 2:22 (אֶל־), abs. Jb 11:15; of י׳, sign of favour, נ׳ פָּנָיו אֶל־ Nu 6:26 (P; form of benediction); cf. נ׳ אוֹר פָּנֶיךָ עַל־ ψ 4:7; especially lift up face of another (orig. prob. of one prosate in humility; opp. הֵשִׁיב פָּנִים repel), in various shades of meaning = grant a request Gn 19:21 (J; + לַּדָּבָר הַוֶּה), 1 S 25:35; 2 K 3:14 Jb 42:8, 9; = be gracious to, Gn 32:21 (E), Mal 1:8, 9 hence phr. נְשׂוּא פָנִים graciously received, held in honour †2 K 5:1 (of Naaman), and, as subst., honourable, eminent one Is 3:3; 9:14 (but del. as gloss), Jb 22:8†; = shew consideration for Dt 28:50 La 4:16; also in bad sense = be unduly influenced by Jb 32:21, and, specif., = shew partiality (towards) Dt 10:17 (denied of י׳), Lv 19:15 (H), Mal 2:9 (כַּתּוֹרָה), Jb 13:8, 10; 34:19; Pr 18:5 ψ 82:2 (syn. הִכִּיר פ׳); even נ׳ פְּנֵי כָל־כֹּפֶר Pr 6:35 i.e. regard any bribe. (4) lift up eyes, on high 2 K 19:22 = Is 37:23, cf. ψ 121:1 (אֶל־); לַשָּׁמַיִם Is 51:6 (‖ הִבִּיט אֶל־); sq. ה loc. Dt 3:27; 4:19 cf. Ez 8:5(×2); toward (אֶל־) idols Ez 18:6, 12, 15; 33:25, cf. 23:27; toward (אֶל־) י׳ ψ 123:1 (these with implied worship); נ׳ עֵינֶיהָ אֶל־ Gn 39:7 i.e. she gazed at him with desire; usually + vb. of seeing (35 times) Gn 13:10, 14; 18:2 + (Hex only JE), Is 40:26 (+ מָרוֹם), 49:18; 60:4 (both + סָבִיב), Je 3:2 (+ עַל־). (5) lift up voice (קוֹל), give (loud) utterance Is 52:8, of floods ψ 93:3, + and weep Gn 21:16 (E) 27:38; 29:11 (both J), Ju 2:4, + וַתָּשָּׂא וַיִּתְּנוּ אֶת־קוֹלָם וַיִּבְכּוּ Nu 14:1 (P), + 9 times; + יָרֹ֫נּוּ Is 24:14; + קָרָא Ju 9:7; קוֹל om. Is 3:7; 42:2, v 11 (‖ יָרֹ֫נּוּ); also (6) lift up (+ vb. of saying, usually אָמַר), often of formal and solemn utterance, נ׳ מָשָׁל Nu 23:7, 18; 24:3, 15, 20, 21, 23 Jb 27:1; 29:1 + עַל Mi 2:4; Hb 2:6; Is 14:4; ונשׂא־בוֹ אָלָה 1 K 8:31 and he shall lift up against him an oath = 2 Ch 6:22 (MT וְנָשָׂא v. Baer Ginsb, but sense difficult; read rather וְנָשָׂא); י׳ נ׳ עָלָיו הַמַּשָּׂא הַזֶּה 2 K 9:25; נ׳ קִונָה, + עַל־ Je 7:29 Ez 26:17; 27:2; 28:12; 32:2, + אֶל־ 19:1; 27:32; lift up word Am 5:1 (על, + קִינָה); weeping Je 9:9 (עַל־); lamentation (נְהִי) v 17 (עַל־), reproach ψ 15:3 (עַל־). (7) lift up, take up = utter: name of י׳, לַשָּׁוְא Ex 20:7(×2) = Dt 5:11(×2) (Decalogue); cf. ψ 139:20 (read prob. שְׁמֶ֑ךָ Bö Ol Che Kau); בַּל־אֶשָּׂא שְׁמוֹתָם עַל־שְׂפָתָ֑י ψ 16:4; נ׳ בְּרִיתִי עֲלֵי־פִיךָ ψ 50:16; prob. also נ׳ שֵׁמַע שָׁוְא Ex 23:1 (E). (8) lift up prayer in behalf of (בְּעַד) † 2 K 19:4 = Is 37:4, Je 7:16; 11:14. (9) lift up soul (נֶפֶשׁ), i.e. direct the desire (נֶפֶשׁ 6 a) towards (אל) a thing, Dt 24:15 Pr 10:18, אֶל־עָוֹן Ho 4:8, לַשָּׁוְא ψ 24:4 (cf. Pi. and ii. מַשָּׂא 2); אֶל־י׳ ψ 25:1; 86:4 143:8, so the heart La 3:41. (10) take up (incur) sin, iniquity, (only HP) †Ex 28:43 Nu 18:22, c. עַל for Lv 19:17; 22:9 Nu 18:32 (cf. also 2 b). (11) of heart lifting one up, (inciting), Ex 35:21, 26; 36:2 (all P); of presumption 2 K 14:10 = 2 Ch 25:19.—MT appar. requires intrans. or reflex. meaning, lift oneself up, in foll., text dub. in all: Ho 13:1 read perhaps נָשִׂיא Oort We cf. Now; Na 1:5 Now (after Bi) וַתֵּשָׁא (read וַתֵּ֫שֶׁא? √ שׁאה); ψ 89:10 read שְׁאוֹן Bi Ri Che; Hb 1:3 יִשָּׂא queried by We Gr Buhl al., cf. GunkelSchöpfung 33. 2. Bear, carry: a. lit., a load or burden (usually acc.) Gn 37:25; 44:1 (both J), 45:23(×2) (E), 1 S 10:3(×3) Je 10:5; 17:21, 27 +; subj. רוּחַ Ex 10:13 1 K 18:12; obj. armour נֹשֵׂא כֵלִים 1 S 14:1 + often S; weapons 1 Ch 5:18; 12:24 2 Ch 14:7(×2); La 3:27 (נ׳ עֹל fig.), Is 1:14 (fig., cf. d infr.); a load of care, responsibility Dt 1:9, 12; share a burden with נ׳ אֶת־ Ex 18:22 (E; no acc.); with ב׳, יִשָּׂא בְשִׂיחִי מִשְׁכָּבִי Jb 7:13 my bed shall carry at (help carry) my grief, Nu 11:17; take up and carry (idolatrous images) Am 5:26 Is 46:7; bear ephod, 1 S 2:28; 14:3 + v 18 (𝔊), 22:18 (v. Dr in HastDict. Bib. 726); in triumph Is 8:4. b. especially bear guilt, or punishment Gn 4:13 (J, עֲוֹנִי), often Ez HP: †נ׳ עָוֹן Lv 5:1, 17; 7:18 Nu 5:31; 14:34, cf. 15:31 (all P), Lv 17:16; 19:8; 20:17, 19 (H) Ez 14:10; 44:12 (cf. Hiph. Lv 22:16); נ׳ חֵטְא Lv 20:20; 24:15 (H) Nu 9:13 (P), cf. Ez 23:49; cf. כְּלִמָּה" dir="rtl" >נ׳ כְּלִמָּה 16:52(×2), נ׳ עֹנֶשׁ Pr 19:19, נ׳ abs. 9:12; נ׳ עֲוֹן … = be responsible for Ex 28:38 Nu 18:1(×2) cf. v 23; incur guilt Ex 28:43; = bear guilt for others Lv 10:17; 16:22 (of goat), Nu 30:16 (all P), Ez 4:4, 5, 6, cf. נ׳ זְנוּתֵיכֶם Nu 14:33; נ׳ חֵטְא Is 53:12, cf. נ׳ חֳלָיֵנוּ v 4; also נ׳ בַּעֲוֹן … bear at (share in), Ez 18:19, 20(×2). c. support, sustain, on (על) wings Ex 19:4 Dt 32:11 ψ 91:12 (all fig.); land could not support them Gn 13:6 (J), 36:7 (P). d. endure Je 15:15; 31:19 Ez 36:6 Jb 34:31 ψ 69:8; 88:16 Pr 18:14; 30:21; suffer, bear with, permit Jb 21:3. e. bear, carry, וַיִּשָּׂא מֵאֵת פָּנָיו אֲלֵהֶם Gn 43:34 (J) and they (indef.) carried portions from his presence unto them; carry gifts as tribute 2 S 8:2, 6; later, bring an offering ψ 96:8 = 1 Ch 16:29, Ez 20:31 (𝔊 Co בראשׁית; Toy foll. MT). f. carry = contain, hold: bath to hold 1/10 homer Ez 45:11. g. bear fruit, of tree Hg 2:19 Jo 2:22, fig. Ez 36:8; boughs 17:23 (in fig.); produce, yield, of mountains Jb 40:20 ψ 72:3 (both c. לְ for). 3. Take, take away: a. lit. c. מִן 1 S 17:34 Nu 16:15 (unjustly). b. take away, carry off, Ju 21:23 1 K 15:22 = 2 Ch 16:6, 1 K 18:12 La 5:13 Mi 2:2 Je 49:29 (ל pers.), Is 40:24; 41:16 +; take away head (מֵעַל pers.) Gn 40:19 (v. supr.); sweep away = destroy Jb 32:22 (cf. Niph. 4); life 2 S 14:14. c. take away, guilt, iniquity, transgression, etc., i.e. forgive, † c. acc. Gn 50:17 (E), Ex 32:32 (E), 10:17; 34:7 (J), Nu 14:18 (JE), 1 S 15:25 Ho 14:3 Jb 7:21 (‖ הֶעֱבִיר עָוֹן), ψ 32:5; + ל pers. Mi 7:18; ל pers., acc. om., Gn 18:24, 26 (J), Nu 14:19 (JE; ‖ סלח עָוֹן), Ho 1:6 Is 2:9 (prob. gloss.), ψ 99:8; c. ל of sin Gn 50:17 Ex 23:21 Jos 24:19 (both E), 1 S 25:28 ψ 25:18 ψ 25:18; נְשֻׂא עָוֹן Is 33:24; נְשׂוּי־פֶּשַׁע ψ 32:1. [in this sense נ׳ used in E; סלח in D P; both in J; נ׳ also in early proph., S. and Jb, and in earlier and latest ψψ; not in Je K Is 2 La Chr Dn, which use סלח; v. BrHex. 155.] d. take as wife (usually c. לְ for), late: Ezr 9:2, 12; 10:44 Ne 13:25 2 Ch 11:21; 13:21; 24:3 Ru 1:4. e. take an enumeration, usually c. רֹאשׂ sum Ex 30:12 Nu 1:2, 49; 4:2, 22; 26:2; 31:26, 49 (all P); c. מִסְפָּר Nu 3:40 1 Ch 27:23. f. take and carry away, receive, Dt 33:3 1 K 5:23 ψ 24:5; hence, obtain favour (חֶסֶד, חֵן) Est 2:9, 17 (both + לִפְנֵי), 5:2 (+ בְּעֵינָיו).—לְמַשְׂאוֹת אוֹתָהּ מִשָּׁרָשֶׁיהָ Ez 17:9 (Co Berthol לְיוֹם שְׂאֵת וגו׳) is usually rendered plucking it up (tearing it away) by the roots, but dub.; נ׳ not elsewhere in this sense. †Niph. Pf. נִשָּׂא Je 51:9, וְנ׳ consec. Ex 25:28 +; Impf. יִנָּשֵׂא Is 40:4; 3 mpl. יִנָּֽשְׂאוּ Ez 1:19, 20, 21, יִנָּשׂוּא Je 10:5, יִנָּשֵׂ֑אוּ Pr 30:13; 3 fpl. תִּנָּשֶׂאנָה Is 49:22, etc.; Imv. הִנָּשֵׂא ψ 7:7; 94:2, mpl. הִנָּֽשְׂאוּ ψ 24:7; Inf. הִנָּשֵׂא Ez 1:19, sf. הִנָּֽשְׂאָם Ez 1:21; Pt. נִשָּׂא Is 2:2 +, f. נִשָּׂאָה Is 30:25, נִשֵּׂאת Zc 5:7 1 Ch 14:2, etc.;—2 S 19:43 is dub., and pt. (Ol§ 192 c Köi 632 f.) inexplicable; read נִשּׂא (Inf. abs. Niph.) Dr (cf. Th), or מַשְׂאֵת portion Gr HPS; > BaNB 90 thinks נִשֵּׂאת Inf. Niph. with compensative ending;— 1. be lifted up, a. lit. Zc 5:7 Ez 1:19, 21 (both מֵעַל הָאָרֶץ), v 19, 20, 21 (all in vision), of valleys Is 40:4; of gates ψ 24:7 + v 9b (read Niph.); of eyelids Pr 30:13 (superciliousness); metaph. of judment on Babylon reaching up to the sky (עַד); pt. = elevated, exalted Is 6:1 (of י׳’s throne, in vision); of lofty hills Is 2:14; 30:25; 57:7, cf. Mi 4:1 = Is 2:2 (מִן, lifted from out the hills), once of trees 2:13 (text dub.); gen., Is 2:12. b. fig., be exalted, of kg., 2 Ch 32:23, kingdom 1 Ch 14:2, servant of י׳ Is 52:13, י׳ himself 57:15. 2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment: Is 33:10 ψ 94:2. 3. be borne, carried Je 10:5 Ex 25:28 (P), Is 49:22; 66:12. 4. be taken away carried off, 2 K 20:17 (ה loc.) = Is 39:6; be swept away (of multitude) Dn 11:12 (cf. Bev Behrm, Prince, v. also Qal 3; Ew Hi as 2, v. Dr). †Pi. Pf. נִשֵּׂא 2 S 5:12, נִשָּׂא (anal. of ל׳ ה) 2 S 19:43 1 K 9:11, וְנִשָּׂא consec. Am 4:2, etc.; Impf. 3 ms. sf. וַיְנַשְּׂאֵ֫הוּ Est 3:1, וַיְנַשְּׂאֵם Is 63:9; 3 mpl. sf. יְנַשְּׂאוּהוּ Ezr 1:4; Imv. ms. sf. נַשְּׂאֵם ψ 28:9; Pt. pl. מְנַשְּׂאִים Je 22:27 + 2 times;— 1. lift up = exalt, kingdom 2 S 5:12 (‖ Niph. 1 Ch 14:2), pers. Est 5:11 (עַל), cf. 3:1; = support, aid, assist Ezr 8:36 Est 9:3; c. ב aid with trees (supply with) 1 K 9:11, so Ezr 1:4. 2. fig. נ׳ נֶפֶשׁ = desire, long, Je 22:27; 44:14. 3. carry, bear continuously Is 63:9, ψ 28:9. 4. take, take away 2 S 19:43 (ל for; but v. Niph. supr.); Am 4:2 (ב instr.; We Now וְנָֽשְׂאוּ).— †Hithp. Impf. יִתְנַשָּׂ֑א Nu 23:24; 3 fs. תִּנַּשֵּׂא 24:7; 2 ms. תִּתְנַשֵּׂא Ez 29:15; 3 mpl. יִנַּשְּׂאוּ Dn 11:14; 2 mpl. תִּתְנַשְּׂאוּ Nu 16:3; Inf. הִתְנַשֵּׂא Ez 17:14 Pr 30:32; Pt. מִתְנַשֵּׂא 1 K 1:5 1 Ch 29:11;—lift oneself up, like a lion Nu 23:24 (JE); pt. he who exalts himself 1 Ch 29:11 (+ לְכֹל לְרֹאשׁ) as human ruler (Kau), > (sc. אַתָּה) of י׳ as ruler; Ew§ 160 e Ke Be as subst. [inf. of Aramaic form], the exaltation; of a kingdom Nu 24:7 (JE), cf. Ez 17:14; in arrogance 1 K 1:5 Nu 16:3 (P; c. עַל־), Ez 29:15 (c. עַל), Pr 30:32 Dn 11:14. †Hiph. Pf. 3 ms. consec. 1. cause one to bear iniquity (2 acc.) וְהִשִּׂ֫יאוּ Lv 22:16. 2. appar. cause to bring, have brought, וְהִשִּׂיאוּ 2 S 17:13 (c. acc. rei + אֶל loc.), but very dub.; Ki Kit Bu וְיָשִׂימוּ; HPS וְהֵבִיאוּ; > We הֵשִׂימוּ.