Domains / Accuracy and Precision

Accuracy and Precision

Community Cluster · 10 senses · 9 lemmas

Lemmas in this domain

† חָרָה vb. burn, be kindled, of anger (Aramaic חרי Pa. cause fire to burn (rare); Zinj. חרא anger, NöZMG 1893, 98. 103; Arabic حَرْوَةٌ burning sensation, in throat, etc., from rage and pain)— Qal Pf. ח׳ Gn 4:6 + 20 times; Impf. יֶחֱרֶה Ex 32:11 + 2 times; יִ֫חַר Gn 18:30 + 7 times; וַיִּ֫חַר Gn 4:5 + 46 times; Inf. abs. חָרֹה 1 S 20:7; cstr. חֲרוֹת 2 S 24:1 ψ 124:3;— 1. of man: a. חרה אף (one’s) anger was kindled, burned Gn 39:19 Nu 22:27 (J), Ex 32:19, 22 (JE), Ju 9:30; 14:19 1 S 11:6 Jb 32:2, 5; c. בְּ against Gn 30:2 (E), 44:18 (J), 1 S 17:28; 20:30 2 S 12:5 2 Ch 25:10 ψ 124:3 Jb 32:2, 3; c. אֶל Nu 24:10 (E). b. impers., אף omitted; חרה לְ it was kindled for (him) he burned with anger Gn 31:36 (E), 4:5, 6; 34:7 Nu 16:15 (J), 1 S 15:11 (read perhaps וַיֵּצֶר, Weir in Dr), 18:8; 20:7(×2) 2 S 3:8; 6:8 = 1 Ch 13:11, 2 S 13:21; 19:43 Ne 3:33; 4:1; 5:6 Jon 4:1, 4, 9(×2); ins. ויחר לדוד 2 S 11:22 𝔊 We Dr; ח׳ בְּעֵינֵי Gn 31:35; 45:5 (E). 2. of God: a. ח׳ אף Ex 22:23 Nu 22:22 (E), Nu 11:1, 10; 32:10 (J); c. בְּ Ex 4:14; 32:10 Nu 12:9 Dt 31:17 (J), 6:15; 7:4; 11:17; 29:26 Jos 23:16 (D), Ju 6:39 2 S 6:7 = 1 Ch 13:10, Ho 8:5 2 K 23:26 2 Ch 25:15 Jb 42:7; בְּעַם Ex 32:11 Nu 11:33 (J), Is 5:25 ψ 106:40; בישׂראל Nu 25:3; 32:13 (JE); Ju 2:14, 20; 3:8; 10:7 2 S 24:1 2 K 13:3; בבני ישׂראל Jos 7:1 (R); בנהרים, אף omitted, Hb 3:8; c. עַל Zc 10:3. b. חרה לְ Gn 18:30, 32 (J) 2 S 22:8 = ψ 18:8.— Note. חרה not in HP (who use קצף); nor in Je Ez Is 2 Pr or poetry of Jb. Niph. Pf. נִחֲרוּ־ sq. בְּ Ct 1:6 (according to Bö ii. 379 De Köi. 551) be angry with; Pt. כֹּל הַנֶּחֱרִים בְּ׳ all that are incensed against (thee) Is 41:11, so 45:24. Hiph. Pf. הֶחֱרָה הֶחֱזִיק Ne 3:20 burned with zeal (?) in repairing, but 𝔊 om. החרה; prob. dittogr.; Impf. וַיַּחַר עָלַי אַפּוֹ Jb 19:11 and kindled his anger against me. Hithp. Impf. אַל תִּתְחַר ψ 37:1, 7, 8 Pr 24:19 heat oneself in vexation.—The foll. forms are somewhat dub.: Impf. 2 ms. אֵיךְ תְּתַחֲרֶה אֶת־הַסּוּסִים Je 12:5 how canst thou hotly contend (in a race) with the horses? Pt. כִּי אַתָּה מְתַחֲרֶה בָאָ֑רֶז Je 22:15 because thou strivest eagerly (to excel) in cedar; expl. as Tiphʿēl by Thes Ges§ 55, 5 Ew§ 122 a Ol§ 255 a Sta§ 159 b Köi. p. 557 al., and regarded by most as a rare causative stem; but ag. existence of Tiphʿēl v. BaNB § 180 a; ZMG 1894, 20; Ba regards the form as denom. (from a noun formed by ת preform., cf. Aramaic ܬܰܚܪܘܽܬܳܐ contention); SS would point as Hithp. [cf. Syriac ܐܶܬܚܪܺܝ contend with, ܚܶܪܝܳܢ contention], although meaning of Hithp. is diff., v. supr.
Included with: ἀκρῑβ-ής, ές, exact, accurate, precise, Refs 5th c.BC+; τριταῖος returning precisely at its time, Refs; γαλήνη complete calm, Refs 4th c.AD+ __II of persons, precise, strict, δικασταίRefs 5th c.BC+; ἀ. τοῖς ὄμμασι sharp- sighted, Refs 3rd c.BC+; of arguments, Refs 5th c.BC+; τὸ ἀ., ={ἀκρίβεια}, Refs 5th c.BC+adverb -βῶς to a nicety, precisely, ἀ. εἰδέναι, ἐπίστασθαι, καθορᾶν, μαθεῖν, etc., Refs 5th c.BC+; opposed to ἁπλῶς, Refs 5th c.BC+; opposed to τύπῳ (in outline, roughly), Refs 4th c.BC+: comparative -έστερονNT+5th c.BC+: superlative -έσταταRefs 5th c.BC+; ἀ. καὶ μόλις with greatest difficulty, Refs 1st c.AD+ —also οὐκ εἰς ἀκριβὲς ἦλθες at the right moment, Refs 5th c.BC+ __II.2 in the strict sense of the word, ὁ ἀ. ἰατρόςRefs 5th c.BC+ __II.2.b pure-bred, genuine, ΚόλχοςRefs 4th c.AD+ __II.2.c Astron., true, opposed to φαινόμενος, Refs 5th c.AD+ __II.3 parsimonious, stingy, ἀ. τοὺς τρόπουςRefs 4th c.BC+. adverb -βῶς, διαιτᾶσθαιRefs 5th c.BC+ —Rare except in _Attic dialect_, mostly Prose. (The sense points to ἄκρος as the first part of the word, but -ῑβης remains uncertain)
† אָסְפַּרְנָא adv. thoroughly, RV. with (all) diligence (Zend aspĕre, asperenõ, Pers. siparī, asperī, all complete, Castell [1669], Thes Haug JBW 1853, 154 LagSem. i. 48 AndrMarti, Gl 53* ScheftMGWJ 1903, 415 (correcting Arisches im AT. 73 f.));—Ezr 5:8 א׳ מִתְעַבְדָא, 6:8, 12, 13; 7:17, 21, 26 (cf.Old Aramaic אספרן, on a weight, complete, correct: Lzb 223, Cooke 193).
Included with: σπουδ-αῖος, α, ον (σπουδή) properly in haste, quick, σ. τοὺς πόδας Refs 2nd c.AD+:—but in ordinary use denoting energy or earnestness: __I of persons, earnest, serious, Refs 5th c.BC+; active, zealous, in canvassing, Refs 1st c.AD+ __I.2 good, excellent in their several kinds, Refs 5th c.BC+; opposed to φαῦλος, Refs 5th c.BC+; ἀκροαταὶ-ότεροι Refs 5th c.BC+; σ. αὐλητής, opposed to ἄνθρωπος μοχθηρός, Refs 5th c.BC+ __I.3 in moral sense, good, opposed to πονηρός, Refs 5th c.BC+; opposed to φαῦλος, Refs 5th c.BC+; σπουδαῖον ={ἀγαθον}, Refs: generally, of all virtuous objects or qualities, Refs __II of things, worth serious attention, weighty, χρῆμα, πρῆγμα, Refs 6th c.BC+; τὰ -έστερα (-έστατα) τῶν πρηγμάτων Refs 5th c.BC+; opposed to γελοῖος, Refs 5th c.BC+; τί γελᾷς ἐπὶ σπουδαίοις πράγμασι; Refs 5th c.BC+ __II.2 good of its kind, excellent, σ. νομαί Refs 5th c.BC+; ἡ σπουδαιοτάτη [τῶν ταριχεύσεων] the most elaborate, costliest, Refs 3rd c.BC+; ἡ ἰσηγορίη χρῆμα σ. Refs 5th c.BC+; λόγος σ. Refs 5th c.BC+; δῶρον οὐ σ. εἰς ὄψιν not goodly to look on, Refs 5th c.BC+; τραγῳδία σ. Refs 4th c.BC+:— a play on senses Refs 4th c.BC+; ironically, σ. χρῆμα a fine thing, Refs __III adverb σπουδαίως with haste or zeal, seriously, earnestly, well, Refs 5th c.BC+: comparative -ότερονRefs 5th c.BC+; -οτέρως Refs 1st c.AD+ most carefully, in the best way, Refs 5th c.BC+
Related to: ἐκτεν-ής, ές, strained: hence of persons, warmly attached, friendly, Refs 5th c.BC+; assiduous, περί τινα Refs 2nd c.BC+: comparative - έστερος τῇ προθυμίᾳ Refs 2nd c.BC+: superlative - εστάτη προθυμία Refs 3rd c.BC+ __2 extended, Refs 5th c.AD+; capable of extension, ἐ. ἐστι τὸ μεταδίδον τῶν ἑαυτοῦ καὶ τοῖς ἄλλοις Refs 5th c.AD+ __3 abundant, γάλα Refs 2nd c.AD+ __II adverb -νῶς (Elean ἐκτενέωρ Refs Ionic dialect -έως Ps.-Refs 5th c.BC+ earnestly, zealously, ἀγαπᾶσθαι Machoap.Refs 4th c.BC+; εὐχὴ ἐ. γινομένη NT: comparative -έστερον Refs 1st c.BC+: superlative -έστατα Refs 1st c.BC+ __II.2 in adverb also, eagerly, freely, splendidly (condemned by Refs 2nd c.BC+; of public duties, λαμπρῶς καὶ ἐ. τετελεκότα Refs: comparative, πολυτελῶς καὶ ἐκτενέστερον τῶν ἄλλων Refs 2nd c.BC+—Not in early writers, corrupt in Refs 4th c.BC+
ἀκρῑβ-εια, ἡ, exactness, precision, Refs 5th c.BC+ — frequently with Preps. in adverb sense, δι᾽ ἀκριβείας with minuteness or precision, Refs 5th c.BC+ —ἡ ἀ. τοῦ ναυτικοῦ its efficiency, rigid discipline, Refs 5th c.BC+; ἀ. νόμων strictness, severity, Refs 5th c.BC+; περὶ τὸ διάφορον strictness in money matters Refs 2nd c.BC+: plural, niceties, Refs 5th c.BC+ __2 parsimony, frugality, Refs 1st c.AD+; ὕδωρ δι᾽ ἀκριβείας ἐστί τινι is scarce, Refs 5th c.BC+
Related to: ἀκρῑβ-ής, ές, exact, accurate, precise, Refs 5th c.BC+; τριταῖος returning precisely at its time, Refs; γαλήνη complete calm, Refs 4th c.AD+ __II of persons, precise, strict, δικασταίRefs 5th c.BC+; ἀ. τοῖς ὄμμασι sharp- sighted, Refs 3rd c.BC+; of arguments, Refs 5th c.BC+; τὸ ἀ., ={ἀκρίβεια}, Refs 5th c.BC+adverb -βῶς to a nicety, precisely, ἀ. εἰδέναι, ἐπίστασθαι, καθορᾶν, μαθεῖν, etc., Refs 5th c.BC+; opposed to ἁπλῶς, Refs 5th c.BC+; opposed to τύπῳ (in outline, roughly), Refs 4th c.BC+: comparative -έστερονNT+5th c.BC+: superlative -έσταταRefs 5th c.BC+; ἀ. καὶ μόλις with greatest difficulty, Refs 1st c.AD+ —also οὐκ εἰς ἀκριβὲς ἦλθες at the right moment, Refs 5th c.BC+ __II.2 in the strict sense of the word, ὁ ἀ. ἰατρόςRefs 5th c.BC+ __II.2.b pure-bred, genuine, ΚόλχοςRefs 4th c.AD+ __II.2.c Astron., true, opposed to φαινόμενος, Refs 5th c.AD+ __II.3 parsimonious, stingy, ἀ. τοὺς τρόπουςRefs 4th c.BC+. adverb -βῶς, διαιτᾶσθαιRefs 5th c.BC+ —Rare except in _Attic dialect_, mostly Prose. (The sense points to ἄκρος as the first part of the word, but -ῑβης remains uncertain)
Included with: ἐπιμελ-ής, ές, careful or anxious about, ἀγαθῶν Refs __2. absolutely, careful, attentive, Refs: comparative -εστέρα ψυχή Refs 5th c.BC+: superlative, Refs 4th c.BC+ adverb -λῶς carefully, Refs; Ionic dialect -λέως 5th c.BC: Hippocrates Medicus “Art.” 55; Cretan dialect -λίως Refs: comparative -έστερον 5th-6th c.BC: Xenophon Historicus “Memorabilia” 3.5.14; -έστερα “SIG” 785.9; -εστέρως 2nd c.AD: Athenaeus Epigrammaticus 14.629b: superlative -έστατα 5th-6th c.BC: Plato Philosophus “Alc.” 1.104d. __II. passive, cared for, an object of care, οἱ τοῦτ᾽ ἦν ἐπιμελές 5th c.BC: Herodotus Historicus 3.40; οἷς ἁγνεῖαι.. ἐπιμελεῖς 5th-6th c.BC: Plato Philosophus “Leges” 909e; τὸ ἐ. τοῦ δρωμένου the charge of the execution of orders, Refs made him anxious, Refs 5th c.BC+; ἐ. μοι ἦν it was my business, Refsinfinitive, οὐδενὶ ἐ. ἦν σκοπεῖν it was no one's business to see, Refs; οἷς ἐ. εἴη εἰδέναι who made it their business to know, Refs 5th c.BC+ __II.2. suitable, τόπος “POxy.” 1412.11 Refs 3rd c.AD+
אֶדְרַע v. דרע.