Search / H8431
H8431 H8431
N-fsc | 1cs  |  6× in 1 sense
hope, expectation
1. hope, expectation The abstract noun denoting hope, expectation, or anticipated outcome. All four clusters represent the same lexical sense with mere grammatical variation (construct state, pronominal suffixes 1cs/3ms, conjunctive waw). Spanish uniformly renders 'esperanza,' Arabic uses 'رَجَاء' and 'تَوَقُّع' (both meaning hope/expectation), Hindi uses 'आशा' and 'प्रत्याशा' (hope/anticipation), Korean uses '소망' (hope) and '기대' (expectation), and Swahili consistently uses 'tumaini' (hope). The slight variation between 'hope' and 'expectation' in English/Arabic reflects register, not a distinct sense.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Hope (Abstract Noun)
AR["انْتِظاري","تَوَقُّعٌ","رَجَاءُ","رَجَاؤُهُ","وَ-تَوَقُّعُ","وَأَمَلِي"]·ben["আমার-আশা","আশা","এবং-আমার-প্রত্যাশা","এবং-প্রত্যাশা","তার-আশা"]·DE["[ותוחלת]","[ותוחלתי]","[תוחלת]","[תחלתו]","mein-Libanon"]·EN["and-my-hope","and-the-expectation-of","his-hope","hope","my-hope","the-hope-of"]·FR["[ותוחלתי]","espérance","et-ותוחלת","son-תחלתו-lui","תוחלת"]·heb["ו-תוחלת","ו-תוחלתי","תוחלת","תוחלת-י","תוחלתו"]·HI["आशा","आशा-मेरी","उसकी-आशा","और-प्रतीक्षा","और-मेरी-प्रत्याशा"]·ID["Pengharapan","dan-harapanku","dan-pengharapan","harapannya"]·IT["[ותוחלתי]","[תוחלתי]","e-e-il-expectation-di","his-hope-suo","il-speranza-di","speranza"]·jav["lan-pangajeng-ajeng-kawula","lan-pangarep-arep-saking","pangajeng-ajeng-kula","pangajeng-ajengipun","pangarep-arep","pangarep-arep-saking"]·KO["그것-의-소망이","그리고-기대-는","그리고-내-소망-이","기대-는","내-소망-이"]·PT["Esperança","Esperança-de","e-expectativa-de","e-minha-esperança","minha-esperança","sua-esperança"]·RU["и-надежда-моя","и-упование","надежда","надежда-его","надежда-моя"]·ES["Esperanza","esperanza-de","mi-esperanza","su-esperanza","y-esperanza-de","y-mi-esperanza"]·SW["na-matarajio-ya","na-tumaini-langu","tumaini","tumaini-la","tumaini-lake","tumaini-langu"]·TR["beklenti","beklentisi","umudu","umudum","ve-beklentisi","ve-umudum"]·urd["امید","اور-توقع","اور-میری-امید","اُس-کی-امید","میری-اُمید"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
תּוֹחֶ֫לֶת n.f. hope, abs. ת׳ Pr 13:12; cstr. id. Pr 10:28; 11:7; sf. תּוֹחַלְתִּי ψ 39:8 La 3:18; תֹּחַלְתּוֹ Jb 41:1;—hope, sq. subj. gen. Jb 41:1 Pr 10:28; 11:7 La 3:18; sq. subj. gen. + לְ ψ 39:8 (תּוֹחַלְתִּי לְךָ); alone Pr 13:12.