שְׁבִיב H7631
flame; a tongue of fire (Aramaic)
An Aramaic noun meaning flame. Daniel 3:22 describes 'the flame of the fire' killing the soldiers who threw Shadrach, Meshach, and Abednego into Nebuchadnezzar's furnace. Daniel 7:9 portrays God's throne with 'wheels' that are 'burning fire'—literally 'flames of fire.' The term evokes intense, consuming heat.
Senses
1. sense 1 — An Aramaic noun denoting flame or tongue of fire, appearing in Daniel's apocalyptic narratives. Daniel 3:22 uses שְׁבִיבָא דִּי נוּרָא ('the flame of the fire') to describe the superheated furnace that killed the executioners—irony, since the intended victims survived unharmed. Daniel 7:9 employs the plural שְׁבִיבִין דִּי נוּר ('flames of fire') for the wheels of God's throne, evoking Ezekiel's chariot vision. The term captures the visible, flickering manifestation of fire's destructive and purifying power. 2×
AR["لَهِيبُ"]·ben["শিখা"]·DE["[שביבא]", "[שביבין]"]·EN["flame-of", "flames-of"]·FR["flamme"]·heb["שלהבות", "שלהבת"]·HI["ज्वालाएँ", "लपट"]·ID["nyala", "nyala-api"]·IT["[שביבא]", "[שביבין]"]·jav["murub", "urub"]·KO["불꽃들", "불꽃이"]·PT["chama-de", "chamas-de"]·RU["пламень", "пламя"]·ES["la-llama-de", "llamas"]·SW["mianga-ya", "mwali-wa"]·TR["alevi", "alevler"]·urd["شعلے", "شعلے-نے"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
[שְׁבִיב] n.[m.] flame;—emph. שְׁבִיבָא דִּי נוּרָא Dn 3:22; pl. abs. שְׁבִבִין דִּי נוּר 7:9.