Search / H7462c
H7462c H7462c
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms  |  6× in 2 senses
to associate with, be a companion; to graze, feed, tend
1. to associate with, be a companion To associate with someone, be a companion or friend, form a relationship. This covers the Qal participle 'one who companions with' and the Hitpael 'make friendship.' English 'companion/make-friendship', Spanish 'el-que-se-junta-con/te-asocies' (one who joins with / you associate), Hindi 'mitra-hone-vala/mitrata-kar' (one being a friend / make friendship), Arabic 'sahibu/tasahab' (companion / befriend), Korean 'sagwineun-ja/sagwiji' (one who associates / associate), Swahili 'mwenzi/rafiki' (companion/friend). Both Qal participle and Hitpael reflexive express the relational sense.
ANIMALS Animal Husbandry, Fishing Shepherding and Tending
AR["تَصاحَبْ","وَ-راعي","وَ-صاحِبُ"]·ben["এবং-যে-সঙ্গী-হয়","কিন্তু-যে-সঙ্গী-হয়","বন্ধুত্ব-কর"]·DE["[תתרע]","und-Boeses"]·EN["but-one-who-companions","but-the-companion-of","make-friendship"]·FR["et-paître","paître"]·heb["ו-רועה","תתרע"]·HI["और-मित्र-होने-वाला","और-साथी","मित्रता-कर"]·ID["berteman","tetapi-siapa-berteman","tetapi-teman"]·IT["e-pascolare","pascolare"]·jav["lan-kanca-saking","nanging-mitra-saking","sesrawungan"]·KO["그러나-벗하는-자-는","그러나-사귀는-자가","사귀지"]·PT["e-companheiro","e-companheiro-de","te-associes"]·RU["а-пасущий","а-пасущийся-с","дружи"]·ES["te-asocies","y-el-que-apacienta","y-el-que-se-junta-con"]·SW["lakini-mwenye-kuandamana","lakini-mwenzi-wa","rafiki"]·TR["arkadaş-ol","fakat-arkadaşı","ve-arkadaşı"]·urd["اور-ساتھی","دوستی-کر"]
▼ 1 more sense below

Senses
2. to graze, feed, tend To graze or feed (of animals), to cultivate or tend (of land or flocks), the pastoral-agricultural sense of ra'ah II. English 'cultivate/will-graze', Spanish 'apacienta/paceran' (tend/they-will-graze), Hindi 'char/charengi' (graze imperative / they-will-graze), Arabic 'ir'a/tar'ayani' (tend! / they-will-graze), Korean 'meogi-ra/pul-eul-megeuri-ra' (feed! / will-eat-grass), Swahili 'uishi/watalisha' (live/they-will-feed). These two clusters share the concrete pastoral meaning of feeding or tending animals, distinct from the metaphorical companionship sense.
ANIMALS Animal Husbandry, Fishing Shepherding and Tending
AR["تَرْعَيَانِ","وَارْعَ"]·ben["ও-পালন-কর","চরবে"]·DE["[תרעינה]","und-cultivate"]·EN["and-cultivate","will-graze"]·FR["[תרעינה]","et-berger"]·heb["ו-רעה","תרעינה"]·HI["और-चर","चरेंगी"]·ID["merumput"]·IT["[תרעינה]","e-si-associo'"]·jav["lan-ngingah","pangon"]·KO["그리고-먹이라","풀을-먹으리라"]·PT["e-alimenta-te","pastarão"]·RU["будут-пастись","и-питайся"]·ES["pacerán","y-apacienta"]·SW["na-uishi","watalisha"]·TR["otlayacaklar","ve-beslenmekle"]·urd["اور-چَرا","چریں-گی"]

BDB / Lexicon Reference
† II. [רָעָה] vb. prob. associate with (cf. Schulthess69 ff. but also NöZMG liv (1900), 154 f.; Assyrian ruʾa, ruttu, neighbour, fellow (m. et f.; cf. JägerBAS i.483, 486); so Bed. أُرْعُوَّةٌ master, owner, WallinZMG v (1851), 9 JayakarJA xxi. 851; Ethiopic መርዓ: marriage; Arabic رَاعِى, راعيها, Ethiopic አርዑት: yoke; NH רֵעוּת friendship is from BH רֵעַ);— Qal Imv. ms. וּרְעֵה אֱמוּנָה ψ 37:3