Search / H7328
H7328 H7328
N-mpd  |  9× in 1 sense
mystery, secret

Senses
1. mystery, secret An Aramaic loanword (רָז) denoting a secret or mystery, especially divine secrets revealed through visions or interpretation (used exclusively in Daniel). The singular (N-ms/N-msd) and plural (N-mp/N-mpd) forms are grammatical variants of the same sense: eng mystery/mysteries, spa el-misterio/misterios, hin भेद/भेदों, arb الـ-سِّرُّ/الأَسْرَارِ, kor 비밀이/비밀들을, swa siri/siri. All translations converge on 'secret/mystery.'
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الأَسْرَارِ","السِّرِّ","الـ-سِّرَّ","الـ-سِّرُّ","سِرٍّ"]·ben["রহস্য","রহস্যের"]·DE["Geheimnis","das-Geheimnis"]·EN["mysteries","mystery","the-mystery"]·FR["[רז]","[רזיא]","[רזין]","le-secret","secret"]·heb["סוד","סודות"]·HI["भेद","भेदों"]·ID["rahasia","rahasia-rahasia"]·IT["il-segreto","segreto"]·jav["wadi","wewadi"]·KO["비밀","비밀-이","비밀들을","비밀들의","비밀을","비밀이"]·PT["mistério","mistérios","o-mistério"]·RU["-тайне","тайна","тайну","тайны"]·ES["el-misterio","misterio","misterios"]·SW["siri"]·TR["sır","sırları","sırrı","sırrın"]·urd["راز","راز-اس","راز-یہ","رازوں","رازوں-کے"]

Related Senses
H5921a 1. upon, on, over (spatial) (5443×)H0413 1. directional: to, toward (5366×)H1121a 1. son, male offspring, descendant (4914×)H3808 1. simple negation (not) (4839×)H4428 1. king, human ruler (2518×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)H6440 1. before, in front of (spatial) (1870×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H3027 1. physical hand (body part) (1596×)H1697 1. word, speech, utterance (1235×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)

BDB / Lexicon Reference
רָז n.m. Dn 2:18 secret (𝔗 id., Syriac ܪܳܙ, ܐܪܳܙ, ܪܳܐܙܳܐ; Pers. loan-word; = Phlv. rāž, N Pers. rāz AndrM 83 *);—abs. ר׳ Dn 4:6, emph. רָזָא 2:18, 19, 27, 30, 47; pl. abs. רָזִין v 28, 47, emph. רָזַיָּא v 29.