H7165 H7165
Clasp or hook; a metal fastener (gold or bronze) used to join the curtains of the tabernacle.
A specialized term for the metal clasps or hooks that joined the curtains of the tabernacle, appearing exclusively in Exodus. Gold clasps fastened the ten inner linen curtains into a unified covering (Exod 26:6; 36:13), while bronze clasps joined the eleven goat-hair curtains of the outer tent (Exod 26:11; 36:18). These small but essential fittings transformed separate panels into a single, cohesive structure. Spanish broches/corchetes and French agrafes both capture the fastening function well.
Senses
1. clasp, hook (tabernacle fastener) — A metal clasp or hook used to fasten the curtains of the tabernacle into a unified covering. Gold clasps (qarse zahav) joined the inner linen curtains by coupling their loops together (Exod 26:6; 36:13), while bronze clasps (qarse nechoshet) connected the outer goat-hair curtains (Exod 26:11; 36:18). The clasps are listed among the tabernacle's components in both the instruction (Exod 26:33) and inventory passages (Exod 35:11; 39:33). Though a minor item, their role was structurally essential—they unified separate panels into the single sanctuary covering. The Spanish broches and French agrafes both convey 'clasps/hooks,' confirming the concrete hardware sense. 10×
AR["أَبازيمَ", "أَبازيمَهُ", "أَرْزَامَهُ", "أَشكالاً", "الأَشكالَ", "الأَشكالِ", "بِ-الأَشكالِ", "بِـ-الأَبازيمِ"]·ben["আঁকড়া", "আঁকড়াগুলি-তার", "আঁকড়াগুলিতে", "তার-আংটাগুলো", "সেই-আঁকড়াগুলি", "সেই-আঁকড়াগুলিতে", "সেই-আঁকড়াগুলির"]·DE["Haken-von", "der-Haken", "durch-der-Haken", "mit-der-Haken", "sein-Haken"]·EN["by-the-clasps", "clasps-of", "its-clasps", "the-clasps", "with-the-clasps"]·FR["agrafes-de", "avec-le-agrafes", "le-agrafes", "par-le-agrafes", "son-agrafes"]·heb["ב-ה-קרסים", "ה-קרסים", "קרסי", "קרסיו"]·HI["उसके-कड़े", "उसके-हुक", "कड़े", "कड़ों", "कड़ों-से"]·ID["dengan-kait-kait", "dengan-kaitan-kaitan", "kait-kait", "kait-kaitnya", "kaitan-", "kaitan-kaitan"]·IT["con-il-fermagli", "da-il-fermagli", "fermagli-di", "il-fermagli", "suo-fermagli"]·jav["canthelan-canthelan", "canthelan-canthelan,", "canthelan-canthelan-punika", "cantholan-", "cantholanipun", "mawi-cantholan,", "nganggo-canthelan-canthelan,"]·KO["걸쫠들을", "곡쉬들로", "곡쉬들을", "그-걸쫠들", "그-걸쫠들을", "그것의-곡쇠들", "그것의-곡쉬들과", "에-그-걸쫠들로"]·PT["colchetes-de", "colchetes-de-", "colchetes-seus", "os-colchetes", "pelos-colchetes", "seus-colchetes"]·RU["крючками", "крючки", "крючки-его", "крючки-её", "крючков"]·ES["broches-de", "con-los-broches", "con-los-corchetes", "corchetes-de", "los-corchetes", "sus-broches", "sus-corchetes"]·SW["kwa-vifungo", "vifungo", "vifungo-vya-", "vifungo-vyake"]·TR["-kopçalarını", "kopça", "kopçalar", "kopçalarla", "kopçaları", "kopçaların", "kopçalarını"]·urd["آنکڑوں-سے", "آنکڑوں-کے", "آنکڑے", "آنکڑے-اس-کے", "اُس-کے-چٹخنیوں", "چٹخنیاں", "چٹخنیوں-سے"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† [קֶ֫רֶס] n.[m.] hook, on edge of curtains of tabern., matching the loops (לֻלָאֹת, v. [לוּלַי]); pl. קְרָסִים Ex 26:6, 11 = 36:13, 18, 26:33; cstr. קַרְסֵי זָהָב v 6 = 36:13, ק׳ נְחשֶׁת 26:11 = 36:18; sf. קְרָסָיו 35:11 = 39:33.