H7109 H7109
Wrath or anger, specifically divine wrath (Aramaic)
Senses
1. sense 1 — Appears only in Ezra 7:23 in the Aramaic section of the Persian decree. Artaxerxes commands full support for temple worship 'lest there be wrath against the realm of the king and his sons.' Spanish uses 'ira' (wrath), confirming the sense of serious, consequential anger. The context shows Persian recognition of the Hebrew God's power and the political wisdom of supporting his worship to avoid divine judgment. 1×
AR["غَضَب"]·ben["ক্রোধ"]·DE["[קצף]"]·EN["wrath"]·FR["[קצף]"]·heb["קצף"]·HI["क्रोध"]·ID["murka"]·IT["[קצף]"]·jav["bebendu"]·KO["진노"]·PT["ira"]·RU["гнев"]·ES["ira"]·SW["ghadhabu"]·TR["gazap"]·urd["غضب"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
‡ † קְצַף n. [m.] wrath (of God) (only Syriac ܩܨܳܦܳܐ sadness, anxiety, in Lexx.);—abs. ק׳ Ezr 7:23.