Search / H6731a
H6731a H6731a
Conj-w | N-ms  |  14× in 2 senses
flower, blossom (botanical); plate, rosette (of gold, priestly headpiece)
2. plate, rosette (of gold, priestly headpiece) A distinct sense referring to the gold plate or rosette attached to the high priest's turban, inscribed 'Holy to the LORD.' Arabic صَفِيحَةَ/صَفيحَةً ('a plate/sheet of metal') clearly distinguishes this from the botanical meaning. Spanish 'placa de/lámina de/diadema de' ('plate of/sheet of/diadem of') and Korean 판 ('plate/board') confirm the manufactured metal object. Hindi पत्ती/टीका/पट्टी ('leaf-shaped ornament/mark/band') and Swahili bamba ('plate/flat piece'). This priestly vestment term is etymologically related to 'blossom' but lexicographically a separate sense referring to a crafted golden object.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["صَفيحَةً","صَفِيحَةَ"]·ben["পাত"]·DE["Platte","Platte-von","der-plate-von"]·EN["plate","plate-of","the-plate-of"]·FR["le-plate-de","plate","plate-de"]·heb["ציץ"]·HI["टीका","पट्टी","पत्ती"]·ID["hiasan","mahkota","patam"]·IT["il-plate-di","lamina","lamina-di"]·jav["lempeng","lempengan","plat"]·KO["꼽을","판을"]·PT["diadema-de","lâmina-de","placa"]·RU["пластину"]·ES["diadema-de","lámina-de","placa-de"]·SW["bamba"]·TR["levha","levhayı"]·urd["پتری","پٹری"]
▼ 1 more sense below

Senses
1. flower, blossom (botanical) The botanical sense of a flower or blossom, whether on a plant or as decorative ornamentation. Arabic زُهُورٍ/زَهْرَةٍ/الزَّهْرَةُ ('flowers/a flower/the flower') is consistent across occurrences. Spanish 'flores/flor' ('flowers/flower') and Korean 꽃 ('flower') appear uniformly. Hindi फूल/कली ('flower/bud') and Swahili ua/yaliyochanua/chipukizi ('flower/blossomed ones/bud') confirm the botanical meaning. Covers plurals, similes ('like a flower'), definite forms, and the fading flower metaphor in Isaiah — all referring to the same botanical referent whether literal or in figurative speech about transience. 11×
PLANTS_AGRICULTURE Plants Flowers and Blossoms
AR["الزَّهْرَةُ","بَرَاعِمَ","زُهُورٍ","كَ-زَهرَة","كَ-زَهْرَةٍ","كَزَهْرَةِ","وَ-زَهْرَةِ"]·ben["ও-ফুল","ফুল","ফুলের-মতো"]·DE["Bluete","[וציץ]","[כציץ]","[ציץ]","blossoms","wie-ein-flower-von"]·EN["and-the-fading","blossom","blossoms","like-a-flower-of","like-flower","like-the-flower","the-flower"]·FR["[וציץ]","[כציץ]","[ציץ]","blossom","blossoms","comme-plaque","comme-כציץ"]·heb["ו-ציץ","כ-ציץ","ציץ","ציצים"]·HI["और-फूल","कली","जैसा-फूल","फूल","फूल-की-तरह","फूलों-का","फूलों-के"]·ID["Seperti-bunga","bunga","bunga-bunga","dan-bunga","seperti-bunga"]·IT["[כציץ]","come-fiore","e-fiore","fiore","fiori"]·jav["kados-sekar","kang-mekar","kembang","lan-sekar","sekar"]·KO["같으니라-꽃","그리고-꽃","꽃-을","꽃-처럼","꽃들의","꽃은","꽃처럼"]·PT["Como-flor","broto","como-a-flor","como-flor-de","e-flor","flor","flores"]·RU["и-цветку","как-цветок","цвет","цветов","цветок","цветы"]·ES["Como-flor","como-flor","como-flor-de","flores","la-flor","y-flor"]·SW["chipukizi","dhahabu","kama-ua","maua","na-ua","ua","yaliyochanua","yote"]·TR["cicegi-gibi","cicek","tomurcuk","ve-cicegi","çiçek-gibi","çiçekler"]·urd["اور-پھول","جیسا-پھول","پھول","پھول-کی-طرح","پھولوں","پھولوں کی"]

BDB / Lexicon Reference
† I. צִיץ n.m. Is 28:1 1. blossom, flower. 2. shining thing;—צ׳ abs. Is 40:7 +, cstr. v 6 +; pl. צִצִּים 1 K 6:18 + 3 times 6 (on form v Köii. 1, 60);— 1. blossom, flower, Nu 17:23 (P; of Aaron’s rod); (fig. of man Is 40:7, 8 (both נָבֵל צ׳; ‖ חָצִיר), cf. sim. צִיץ הַשָּׂדֶה v 6 (‖ id.), ψ 103:15, and צ׳ alone Jb 14:2; צ׳ נֹבֵל Is 28:1 (fig. of Samaria), so prob. also v 4 (for MT צִיצַת נ׳; so