Search / H6662
צַדִּיק206 H6662
Prep-l | Adj-ms  |  206× in 4 senses
righteous person (substantive); righteous (divine attribute); righteous (of nation or community); right, correct, in the right

Senses
1. righteous person (substantive) A morally upright person or group of people, used substantively or attributively of individuals — the dominant sense of tsaddiq across all inflections, numbers, and prepositional/conjunctive prefixes. 195×
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Righteousness and Justice
AR["أبَرُّ","البَارَّ","البَارِّ","البَرِيءَ","الصَّدَّيقُ","الصِّدِّيقُ","الصِّدّيقَ","الـ-بَارَّ","بارٌ","بارٌّ","بَارًّا","بَارٌّ","صِدِّيقٌ","صِدّيقٌ"]·ben["ধার্মিক","ধার্মিককে"]·DE["Gerechte","Gerechter","den-Gerechten","gerecht"]·EN["are-righteous","righteous","the-Righteous","the-righteous"]·FR["juste"]·heb["צדיק"]·HI["और-कहा","धरमि","धर्मी","धर्मी-को","धारमिक","धार्मिक"]·ID["benar","orang-benar","yang benar","yang-adil","yang-benar"]·IT["giusto"]·jav["adil","leres","mursid","tiyang-bener","tiyang-leres","tiyang-mursid"]·KO["의로우시다","의로우신","의로운","의로운-자","의로운-자가","의로운-자다","의로운-자를","의인","의인을"]·PT["justo","justo-é"]·RU["праведен","праведнее","праведник","праведника","праведного","праведный","праведным","правого"]·ES["al-justo","el-justo","justo"]·SW["mwenye-haki"]·TR["Adil","adil","doğru","doğru-kişi","doğrusun","doğruyu"]·urd["راست","راستباز","راستباز-کو","صادق"]
2. righteous (divine attribute) Predicated of God or used as a divine title ('the Righteous One'), emphasizing YHWH's moral perfection and faithfulness to covenant — reflected in Korean honorific '의로우시다/의로우시도다' and the capitalized English 'Righteous'.
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Righteousness and Justice
AR["الصَّدَِيقُ","الصَّدِّيقُ","الْبَرِيءَ","صَادِقٌ","صِدِّيقٌ","صِدّيقٌ"]·ben["ধার্মিক","ধার্মিকটিকে"]·DE["Gerechte","Gerechter","der-Gerechte","der-gerecht"]·EN["Righteous","righteous","the-righteous"]·FR["juste","le-juste"]·heb["ה-צדיק","צדיק"]·HI["धर्मी","धर्मी-है","धार्मिक"]·ID["Benar","Orang-benar","Yang-pertama","benar","yang-benar"]·IT["giusto","il-giusto"]·jav["Bener","Leres","Mursid","Tiyang-mursid","ingkang-bener","ingkang-leres","tiyang-leres"]·KO["그-의로운-자를","의로우니라","의로우시네","의로우시다","의로우시도다","의인-은"]·PT["Justo","O-justo","o-justo"]·RU["-правого","Праведен","прав","праведен","праведник"]·ES["Justo","el-justo"]·SW["Mwenye-haki","mwenye-haki","ni-mwenye-haki"]·TR["Doğru","doğru","haklı-olanı"]·urd["حق-پر-ہے","راست","راستباز","صادق"]
3. righteous (of nation or community) Applied attributively to a collective entity such as a nation or city ('righteous nation'), with feminine/collective agreement in Arabic (بَارَّةً) and Swahili 'pia/lenye haki'.
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Righteousness and Justice
AR["الصَّادِقَةُ","بَارَّةً"]·ben["ধার্মিক"]·DE["Gerechter","ein-gerechtes"]·EN["nation","righteous"]·FR["juste"]·heb["צדיק"]·HI["धरमि","धार्मिक"]·ID["yang-benar"]·IT["giusto"]·jav["ingkang-bener","mursid"]·KO["의로운"]·PT["justa"]·RU["праведный"]·ES["justa"]·SW["lenye-haki","pia"]·TR["dogru","doğru"]·urd["راستباز"]
4. right, correct, in the right Forensic or judicial sense: being in the right, having a just cause — distinguished from moral character by multilingual evidence: Hindi 'सही' (correct), Swahili 'Sahihi' (accurate/correct), Korean '옳다' (right/correct), Arabic 'صَادِقٌ' (truthful/veridical).
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Righteousness and Justice
AR["صَادِقٌ"]·ben["ধার্মিক"]·DE["Gerechter"]·EN["righteous"]·FR["juste"]·heb["צדיק"]·HI["सही"]·ID["Benar"]·IT["giusto"]·jav["Leres"]·KO["옳다"]·PT["justo"]·RU["праведен"]·ES["justo"]·SW["Sahihi"]·TR["dogru"]·urd["سچ-ہے"]

BDB / Lexicon Reference
צַדִּיק206 adj. just, righteous;—abs. צ׳ Gn 6:9 +; pl. צַדִּיקִים Ex 23:8 +, etc.;— 1. just, righteous, in government: a. of Davidic king 2 S 23:3; צֶמַח Je 23:5; Zc 9:9 (‖ victorious). b. of judges, Ez 23:45; Pr 29:2 (v. Toy; Kau questions this meaning in all these). c. of law, מִשְׁפָּטִים צ׳ Dt 4:8. d. of God Dt 32:4 ψ 119:137; 129:4; Jb 34:17, opp. Pharaoh Ex 9:27 (J); in discrimination Je