Senses
1. suddenly, unexpectedly, in an instant — The Hebrew adverb פִּתְאֹם (pit'om) meaning suddenly, unexpectedly, or in an instant, describing events that occur without warning. All four clusters convey the same adverbial meaning with only minor syntactic variation: the main cluster covering most occurrences (eng: suddenly/and suddenly, spa: de repente/y de repente, hin: अचानक/तुरंत, arb: فَجْأَةً/بَغْتَةً, kor: 갑자기/그리고 갑자기, swa: ghafla/ghafula), and three singleton variants with synonymous renderings (eng: suddenly/dread, spa: repentinamente/repentino/súbitamente, hin: अकस्मात/अचानक/एकाएक, arb: فَجْأَةً/مُفَاجِئٍ/بَغْتَةً, kor: 갑작스럽게/갑작스러운/순식간에, swa: ya ghafula/haraka). The multilingual evidence uniformly translates 'sudden/unexpected,' confirming a single adverbial sense. 25×
AR["بَغْتَةً","بِـ-غَتَّةٍ","فَجأَةً","فَجْأَةً","فُجْأَةً","فِتْئُوم"]·ben["হঠাৎ"]·DE["[בפתאם]","ploetzlich","suddenly"]·EN["suddenly"]·FR["[בפתאם]","soudain","soudainement","suddenly"]·heb["ב-פתאם","פתאום","פתאם"]·HI["अचानक","अचानक-से","तुरंत"]·ID["Tiba-tiba","dengan-tiba-tiba","secara-tiba-tiba","seketika","tiba-tiba"]·IT["[בפתאם]","[פתאום]","[פתאם]","improvvisamente","suddenly"]·jav["Dumadakan","amargi","dadakan","dumadakan","sanalika"]·KO["갑자기"]·PT["De-repente","de-repente","de-repente;","repentinamente","repentino.","subitamente"]·RU["внезапно","внезапно.","внезапный","тотчас,"]·ES["De-repente","de-repente","de-repente,","repentino."]·SW["ghafla","ghafula"]·TR["aniden","ansızın","birdenbire"]·urd["اَچانَک","اچانک","فوراً"]
BDB / Lexicon Reference
† פִּתְאֹם once ψ 64:8 (v. Baer) פִּתְאוֹם subst. suddenness, usually as adv.acc. suddenly (from פֶּתַע, with the term. -ם (cf. שִׁלְשֹׁם), and with ע weakened to א: Sta§ 295 Köii. 255 f. BaNB § 216 b);—Nu 12:4 ויאמר י׳ פ׳ אל־משׁה, Jos 10:9; 11:7; especially of calamity, invasion, etc., coming suddenly, Is 47:11; 48:3; Je 4:20 פ׳ שֻׁדְּדוּ אֹהָלַי, 6:26; 15:8; 18:22; 51:8 ψ 64:5 פ׳ יֹרֻהוּ וְלֹא…