פַּרְסָה H6541
Hoof of an animal, especially the divided hoof distinguishing clean from unclean beasts in Levitical law
Refers to the hard covering of an ungulate's foot, whether split or solid. In the Torah's dietary legislation, the divided hoof (parsah) is one of the two defining marks of a ritually clean animal (Lev 11:3; Deut 14:6). The same word applies to the undivided hooves of horses (Isa 5:28; Jer 47:3). Figuratively, Micah 4:13 envisions Zion's hooves made of bronze, crushing the nations—a vivid image of divinely empowered judgment. Spanish 'cascos' and English 'hooves' both capture the concrete, physical sense that dominates every occurrence.
Senses
1. hoof — The hard keratinous covering of an ungulate's foot, whether cloven or solid. Most occurrences appear in the Levitical purity laws (Lev 11; Deut 14), where the split hoof is a criterion for ritual cleanness. Also used of horses' hooves (Isa 5:28; Jer 47:3) and figuratively of Zion trampling enemies (Mic 4:13). Spanish 'cascos' and French cognates confirm a single concrete referent across all 21 instances. 21×
AR["أَظْلَافٍ","الظِّلْفَ","الْ-ظِّلْفَ","بِحَوَافِرِ","حَوَافِرِ","ظِلْفًا","ظِلْفٌ","ظِلْفٍ","ظِلْفَيْنِ","وَ-أَظْلَافَهُنَّ","وَ-الظِّلْفَ","وَ-ظِلْفًا","وَ-ظِلْفٌ","وَأَظْلاَفَكِ","وَأَظْلَافُ"]·ben["-খুরওয়ালা","আর-খুর","এবং-খুরওয়ালা","এবং-তাদের-খুরগুলি","এবং-তোমার-খুর","ক্ষুর","ক্ষুরের","খুর","খুরওয়ালা","খুরে-","খুরের","চেরা","তারা","সে"]·DE["[בפרסות]","[ופרסות]","[ופרסיהן]","[ופרסתיך]","[פרסות]","der-hoof","hoof","hooves","und-hoof"]·EN["and-hoof","and-hooves-of","and-your-hooves","he-will-tear","hoof","hooves","hooves-of","the-hoof","with-hooves-of-"]·FR["[בפרסות]","[ופרסות]","[ופרסיהן]","[פרסות]","et-sabot","et-tes-sabots","hoof","le-sabot","sabot","sabots"]·heb["ב-פרסות","ה-פרסה","ו-פרסה","ו-פרסות","ו-פרסותיהן","ו-פרסותייך","פרסה","פרסות","פרסת"]·HI["उगलने वाला","और-खुर","और-खुरों-उनके","और-तेरे-खुर","और-वह","खुर","खुर-के","खुरों","खुरों-में","पशु"]·ID["Dengan-telapak-kaki-","dan-kuku","dan-kuku-kuku-mereka","dan-kukumu","kuku","kuku-kuku","tetapi-kuku"]·IT["[בפרסות]","[ופרסות]","[ופרסיהן]","[ופרסתיך]","[פרסות]","e-zoccolo","hoof","il-zoccolo","zoccoli","zoccolo"]·jav["Kaliyan-turakipun","kuku","kuku-kuku","kuku-satunggal","kukuipun","lan-kuku-panjenengan","lan-tracak","nanging-kuku","tracak"]·KO["그-발괽을","그-발괽의","그러나-발괽을","그리고-굽들-너의-를","그리고-그들의-발굽을","그리고-발괽을","그리고-발굽들이","발괽들을","발괽들의","발괽을","발괽의","발굽들로-","발굽들의","발굽이"]·PT["Com-cascos-de","casco","cascos","cascos-de","e-casco","e-cascos-de","e-cascos-delas","e-teus-cascos","o-casco","unhas"]·RU["-копыто","а-копыта","и-копыта","и-копыта-их","и-копыта-твои","и-копыто","копыт","копыта","копытами","копыто"]·ES["Con-cascos-de","cascos-de","la-pezuña","ni-pezuñas-de","pezuña","pezuñas","y-pezuña","y-sus-pezuñas","y-tus-pezuñas"]·SW["Kwa-kwato-za","kwato","kwato-za","lakini-kwato","na-kwato","na-kwato-zako","na-kwato-zao","wala-kwato-za"]·TR["toynak","toynaklarla","toynakları","toynakı","toynakın","tırnak","tırnakları","tırnağı","ve-toynakları","ve-toynaklarını","ve-toynaklarını-senin","ve-toynakı","ve-tırnak"]·urd["-کھر","اور-اُن-کے-کھروں-کو","اور-تیرے-کھُر","اور-کھر","بَ-سموں","سموں","کھر","کھروں","کھروں-میں"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
פַּרְסָה n.f. hoof (prob. orig. divided hoof; cf. NöZA i (1886), 417, later of any hoof (v. 2 infr.), even Aramaic of foot-sole of dove 𝔗Onk Gn 8:9, and of men (Je 47:3 +), cf. Nöl.c.);—פ׳ abs. Ex 10:26 +; pl. פְּרָס(וֹ)ת Dt 14:6; Lv 11:3; cstr. id. Is 5:28 +; sf. פַּרְסֹתַיִךְ Mi 4:13, פַּרְסֵיהֶן Zc 11:16;— 1. of ruminants Ex 10:26 (E; meton. for animal itself), Mi 4:13 (fig. of Zion), Ez…