פְּרִי119 H6529
Fruit, produce of trees and ground; metaphorically, offspring or result of one's actions
One of the Bible's most versatile nouns, peri spans the literal harvest of orchards and fields to the metaphorical 'fruit' of the womb, of righteousness, and of one's lips. In its most common use it appears in construct chains — 'fruit of the land' (Num 13:20), 'fruit of the tree' (Gen 3:2) — cataloguing the agricultural abundance of the promised land. The word gains theological depth when extended to offspring (Ps 21:10, 'fruit of the body') and to moral consequences (Prov 8:19, Isa 3:10), a trajectory that reaches into the New Testament's 'fruit of the Spirit.'
Senses
1. fruit, produce — The literal, concrete sense covering all agricultural produce: fruit of trees (Gen 1:11-12, Gen 3:2), fruit of the vine (2 Kgs 19:29, Isa 65:21), and fruit of the ground (Gen 4:3, Deut 7:13). This sense accounts for the vast majority of occurrences and appears in nearly every construct-chain combination. Spanish fruto, French fruit, and German Frucht all track this primary meaning straightforwardly. The term encompasses both individual fruits and collective harvest yield. 117×
AR["الفَاكِهَةِ","ثَمَرًا","ثَمَرٌ","ثَمَرٍ","ثَمَرَ","ثَمَرَةَ","ثَمَرَةُ","ثَمَرِ","فْرِي"]·ben["ফল","ফলের"]·DE["Frucht","Frucht-","der-Frucht","fruit"]·EN["fruit","fruit-of","the-fruit","the-fruit-of"]·FR["des-fruits","fruit","le-fruit"]·heb["פרי"]·HI["फल","फल-का","फल-के"]·ID["buah","buah-buahan"]·IT["frutto"]·jav["manginggil","piyambakipun-ningali","woh","woh-wohan","woh."]·KO["열매","열매-가","열매-는","열매-를","열매-의","열매라","열매를","열매의"]·PT["de-fruto","fruto","fruto-de","fruto.","fruto;","frutos","frutífera","o-fruto","o-fruto-de"]·RU["плод","плода","плода.","плодами","плодовые","плоды"]·ES["el-fruto-de","fruto","fruto-de","frutos-de"]·SW["kuna-thawabu","matunda","matunda-ya","matunda-yake","matunda-yote","mazao","tunda","tunda-la"]·TR["meyve","meyvenin","meyvesi","meyvesini","meyvesinin"]·urd["میوہ","پَھل","پھل","پھل-دار"]
2. fruit-bearing, fruitful — An adjectival-attributive use in the construct phrase etz peri ('fruit tree' or 'fruit-bearing tree'), where peri modifies the noun rather than standing independently as a substantive. Psalm 107:34 provides the sole clear instance. Spanish fructifera ('fruitful') captures this shift from noun to qualifier, distinguishing it from the standalone noun sense. 1×
AR["مُثمِرَةً"]·ben["ফলবান"]·DE["Frucht"]·EN["fruit"]·FR["fruit"]·heb["פרי"]·HI["फलदार"]·ID["buah"]·IT["frutto"]·jav["woh-wohan"]·KO["열매-의"]·PT["frutífera"]·RU["плодородную"]·ES["fructífera"]·SW["yenye-matunda"]·TR["meyveli"]·urd["پھلدار"]
3. offspring, progeny — The metaphorical extension to human offspring and descendants, as in 'fruit of the womb' and 'fruit of the body' (Ps 21:10). This sense bridges the agricultural and the personal, drawing on the organic imagery of growth and generation. English shifts to 'offspring' while Spanish and French retain fruto/fruit, showing how some languages preserve the metaphor while others lexicalize the target domain. 1×
AR["ثَمَرَهُمْ"]·ben["তাদের-ফল"]·DE["ihr-Frucht"]·EN["their-offspring"]·FR["fruit"]·heb["פרימו"]·HI["फल-उनका"]·IT["frutto"]·jav["Woh-ipun"]·KO["열매-를"]·PT["Seu-fruto"]·RU["плод-их"]·ES["su-fruto"]·SW["Matunda-yao"]·TR["meyvelerini"]·urd["اُن-کا-پھل"]
Related Senses
H5921a 1. upon, on, over (spatial) (5443×)H0413 1. directional: to, toward (5366×)H1121a 1. son, male offspring, descendant (4914×)H3808 1. simple negation (not) (4839×)H4428 1. king, human ruler (2518×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)H6440 1. before, in front of (spatial) (1870×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H3027 1. physical hand (body part) (1596×)H1697 1. word, speech, utterance (1235×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)
BDB / Lexicon Reference
פְּרִי119 n.m. Ho 14:9 fruit;—abs. פ׳ Ho 9:16 +, פֶּ֑רִי Je 12:12 +; especially cstr. פְּרִי Gn 4:3 +; sf. ��ִּרְיִי Pr. 8:19, פֶּרְיְךָ Ho 14:9, פִּרְיוֹ Gn 3:6 +, וּפֶרְיְכֶם Ez 36:8, פְּרִיהֶם Am 9:14, פִּרְיָם La 2:20 +, פִּרְיָמוֹ ψ 21:11, פְּרִיהֶן Je 29:28, פִּרְיָן v 5, etc.;— 1. פְּרִי הָאֲדָמָה Gn 4:3 (J), fruit of the ground, of produce in gen., so Dt 7:13 + 9 times Dt + 3 times; פ׳…