Search / H6524a
H6524a H6524a
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3fs  |  25× in 3 senses
bud, sprout, blossom; flourish, thrive; cause to blossom
2. flourish, thrive Qal intransitive used figuratively of persons or abstract entities: to flourish, prosper, or thrive, extending the botanical image of blossoming to human prosperity and well-being.
PLANTS_AGRICULTURE Plants Bud Blossom Flourish
AR["تُزْهِرُ","يَزْدَهِرُ","يَزْدَهِرُ-","يُزْهِرونَ"]·ben["ও-বিকশিত-হবে","বিকশিত-হবে"]·DE["[יפרחו]","[יפריח]","möge-blühen-","wird-blühen"]·EN["may-flourish-","will-flourish"]·FR["fleurir"]·heb["יפרח","יפרח-","יפרחו","יפריח"]·HI["फलेगा-फूलेगा","फूलेंगे","फूलेगा"]·ID["Akan-berkembang-","akan-berkembang","akan-bertunas"]·IT["fiori'","will-flourish"]·jav["Badhé-mekar-","badhé-thukul-subur","kembang"]·KO["꽃피리이다","꽃핀다","번성하리라"]·PT["Florescerá","florescerá","florescerão"]·RU["да-процветёт","расцветут","расцветёт"]·ES["Florecerá-","florecerá","florecerán"]·SW["Atachanua","atachanua","litastawi","watastawi"]·TR["filizlensin-","çiçek-açacak","çiçeklenecek"]·urd["پھلے-پھولے-گا","پھولیں-گے","پھولے-گا"]
▼ 2 more senses below

Senses
1. bud, sprout, blossom Qal intransitive: to put forth buds, sprout, or come into flower; used of plants, trees, rods (Aaron's rod), and vines in their literal botanical sense of producing new growth or blooms. 17×
PLANTS_AGRICULTURE Plants Bud Blossom Flourish
AR["أَزْهَرَتِ","أَزْهَرَتْ","أَفْرَخَ","إِزْهَارًا","تُزْهِرُ","عِنْدَ-ازْدِهَارِ","كَ-مُزْهِرَةٍ","مُفْتَرِشَةٌ","هَ-فَرْحَه","وَ-يُزْهِرُ","وَيَنبُتُ","وَيُزهِرونَ","وَيُنَوِّرُ","يُزهِرُ","يُزْهِرُ"]·ben["অঙ্কুরিত-হবে","অঙ্কুরিত-হয়েছিল","এবং-তারা-ফুটবে","এবং-ফুটেছে","ও-ফুল-ফুটবে","ও-ফুল-ফোটাবে","পুষ্পিত-হবে","ফুটছে","ফুল-ফুটবে","ফুল-ফোটাতে","ফুলেছে","ফুলেছে-কি","যেমন-ফুল","সে-ফুটবে","সে-ফুল-ফোটাবে","সেই-ফুলে"]·DE["[הפרחה]","[ויפרחו]","[ופרח]","[ותפרח]","[יפרח]","[פרח]","[פרחה]","[תפרח]","[תפרחנה]","breaking-heraus","sprouted","wann-sprout","wie-blühend","wird-sprossen"]·EN["Blossoming","and-bud","and-shall-flourish","and-springs-up","as-budding","bloomed","blossoms","breaking-out","has-blossomed","has-budded","he-shall-blossom","it-shall-blossom","shall-flourish","sprouted","the-desert","when-sprout","will-sprout"]·FR["[ויפרחו]","[ופרח]","[יפרח]","[פרח]","a-fleuri","breaking-dehors","comme-budding","dans-fleurir","elle-fleurira","et-fleurir","fera-sprout","fleurir","si-a-fleuri","sprouted"]·heb["ב-פרוח","ה-פרחה","ו-יפרחו","ו-פרח","ו-תפרח","יפרח","כ-פרחת","פרוח","פרח","פרחה","פרחת","תפרח","תפרחנה"]·HI["और-उगता-है","और-खिलेगा","और-फूलेगी","और-वे-फूलेंगे","कि-फूली","खिला","जब-फूलते-हैं","फूटेंगी","फूलती-हुई","फूलते-हुए","फूली","फूली-थी","फूलेगा","फूलेगी","वह-खिलेगा"]·ID["Berbunga","Ketika-bertunas","akan-berbunga","akan-bertunas","apakah-berbunga","berbunga,","berkembang","bertunas","dan-akan-berbunga","dan-berbunga","mekar","seperti-berbunga","telah-berbunga"]·IT["[ויפרחו]","[ופרח]","[יפרח]","[פרח]","[תפרח]","bloomed","breaking-fuori","come-budding","e-fiorire","fara-sprout","fiori'","fiorire","has-budded","sprouted"]·jav["Nalíkà-thukul","badhe-thukul","badhé-mekar","ingkang-medal","kados-ngembang","kembang","lan-badhe-mekar","lan-surak-surak","lan-thukul","lan-tunas","mekar","menapa-sampun-mekar","piyambakipun-badhe-mekar","sampun-mekar"]·KO["그리고-꼽을-피우리니","그리고-피어나는도다","그리고-피어나리라","그리고-피우리라","꼽-핀-듯","꽃피었도다","꽃피지","싹이-날-것이다","싹이-났다","싹텄는지","피어나는","피어나리라","피어나며","피어날-것이다","피어날-때-에","피우리라"]·PT["Quando-florescem","brotando","brotou","como-brotando","e-brota","e-brotará","e-florescerá","e-florirão","florescendo","florescerá","florescerão","floresceu","florirá","se-brotou"]·RU["Расцветая","зацвела","и-распустится","и-расцвело","и-расцветут","и-расцветёт","как-цветущая","когда-расцветают","расцвела","расцвела-ли","расцветающее","расцветут","расцветёт","расцвёл"]·ES["Al-brotar","Florecer","brotando","brotó","como-brotando","florecerá","florecerán","floreció","florezca","había-florecido","si-floreció","y-brotará","y-florecerá","y-florecerán","y-floreció"]·SW["Kuchanua","Wakati-wanapochanua","atachanua","ilikuwa-imechanua","imechanua","inacheza","inayochipuka","itachanua","kama-imechanua","na-inachipuka","na-itachanua","na-kuzaa","na-watachanua","utachanua"]·TR["Bol-bol","acti-mi","cicek-acacak","ciçekledi-mi","filizlendiğinde","tomurcuklandı","ve-cicek-acacak","ve-ciceklenecek","ve-filizlendi","ve-çiçek-açacaklar","yeşerecekler","çiçek-açacak","çiçek-açar","çiçek-açmıştı","çiçeklendiğinde","çiçeklenen"]·urd["اور-اُگا","اور-پھلے-گا","اور-کھلیں-گے","اور-کھلے-گی","جب-پھولتے-ہیں","جیسے-پھولتی","پھول-اُٹھا","پھولنا","پھولی","پھولیں-پھولیں-گی","پھولے-گا","پھولے-گی","پھولےگی","پھوٹتا-ہوا","کھلی-ہے","کھلے-گا","کہ-کھلی-ہے"]
3. cause to blossom Hifil causative: to make something bud or flourish, indicating an agent who brings about the blossoming or prospering of another entity.
PLANTS_AGRICULTURE Plants Bud Blossom Flourish
AR["تُزْهِرُ","تُزْهِرِينَهُ","وَأَفْرَخْتُ","يُزْهِرُونَ"]·ben["আর-ফুটিয়েছি","তারা-ফুলবে","ফুটাবে","সে-ফুলবে"]·DE["[והפרחתי]","[יפרח]","[תפריחי]","sie-wird-blühen"]·EN["and-have-made-flourish","it-buds","they-will-flourish","you-make-blossom"]·FR["[והפרחתי]","fleurir"]·heb["ו-הפרחתי","יפרח","יפריחו","תפריחי"]·HI["और-फलने-दिया-मैंने","फूलता-है-तू","वह-फूलेगा","वे-फलेंगे-फूलेंगे"]·ID["dan-Aku-membuat-bertunas","ia-bertunas","kamu-kembangkan","mereka-akan-berkembang"]·IT["[והפרחתי]","fiori'","fiorire","it-buds"]·jav["lan-sampun-ndadosaken-thukul","panjenengan-mekaraken","sami-badhé-ngrembaka","tuwuh"]·KO["그리고-피우게-하였다","꽃피우나","꽃피우리라","싹이-트고"]·PT["e-fiz-florescer","farás-florescer","florescerá","florescerão"]·RU["будут-цвести","и-расцвёл","прорастёт","расцветёт"]·ES["e-hice-florecer","florecerá","florecerán","harás-florecer"]·SW["itachanua","na-nimechipusha","utachipuka","watachanua"]·TR["cicek-actiracaksin","ve-filizlendirdim","çiçek-açacaklar","çiçeklenir"]·urd["اور-ہرا-کیا-ہے","وہ-پھلیں-پھولیں-گے","پھولے-گا"]

BDB / Lexicon Reference
† I. פָּרַח vb. bud, sprout, shoot (NH Hiph. = BH Hiph. 2; Ecclus פרח Qal = flourish, Hiph. causat., 49:10; 40:19; Arabic فَرِخَ ii. hatch, also sprout, فَرْخٌ young of bird (v. אֶפְרֹחַ infr.), twig, sprout; Assyrian pirḫu, n. sprout;—on meaning cf. GFMJBL x (1891), 57)— Qal Pf. 3 ms. פ׳ Ez 7:10 +, etc.; Impf. 3 ms. יִפְרַח Ho 14:6 +, 3 fpl. תִּפְרַחְנָה Is 66:14, etc.; Inf. abs. פָּרֹחַ 35:2;