Search / H6508
H6508 H6508
Conj-w | N-mp  |  3× in 1 sense
park, orchard, paradise garden (Persian loan-word)
This Persian loan-word (related to 'paradise') denotes an enclosed park, orchard, or preserve—typically royal estates with trees, fruit, and cultivated beauty. Nehemiah 2:8 requests timber from 'the king's forest'—likely a managed woodland preserve. Ecclesiastes 2:5 describes Solomon's extensive building projects: 'I made gardens and parks' planted with fruit trees. Song of Songs 4:13 uses it metaphorically: 'Your shoots are an orchard of pomegranates'—comparing the beloved to a luxuriant garden. The term entered many languages (Greek 'paradeisos,' Armenian, Arabic) and eventually became associated with Eden and heavenly paradise, though originally it simply meant a cultivated enclosure.

Senses
1. sense 1 An enclosed park, orchard, or preserve, often royal, containing trees and cultivated plants. This Persian loan-word (from pairi-daêza, 'enclosure') appears in Nehemiah 2:8: 'a letter to Asaph, keeper of the king's forest (פַּרְדֵּס הַמֶּלֶךְ)' requesting timber. Ecclesiastes 2:5: 'I made gardens and parks (פַּרְדֵּסִים)' with all kinds of fruit trees. Song of Songs 4:13 uses it figuratively: 'Your shoots are an orchard (פַּרְדֵּס) of pomegranates with choice fruits.' The term implies planned, managed cultivation. It became 'paradise' in Greek and later languages. Translations: 'park,' 'orchard,' 'forest,' 'paradise'; Spanish 'bosque/jardines/paraíso.'
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الْفِرْدَوْسِ", "فَرْدِيس", "وَفَرَادِيسَ"]·ben["উদ্যানের", "এবং-উদ্যানসমূহ", "বাগান"]·DE["[הפרדס]", "[ופרדסים]", "[פרדס]"]·EN["and-parks", "orchard-of", "the-forest"]·FR["[הפרדס]", "et-paradis", "un-paradis"]·heb["ה-פרדס", "ו-פרדסים", "פרדס"]·HI["और-उपवन", "बाग", "वन-का"]·ID["dan-kebun-kebun", "taman", "taman-raja"]·IT["[הפרדס]", "e-e-parks", "orchard-of"]·jav["lan-kebon-kaendahan", "taman", "wana"]·KO["그-숙림-의", "그리고-동산들", "동산-이라"]·PT["e-pomares", "o-parque", "pomar-de"]·RU["и-парки,", "рощи", "сад"]·ES["el-bosque", "paraíso-de", "y-jardines"]·SW["bustani", "bustani-ya-mfalme", "na-bustani-za-matunda"]·TR["bahce", "koruluğun", "ve-parklar"]·urd["اور-باغیچے", "باغ", "باغ-کے"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
פַּרְדֵּס n.[m.] preserve, park (loan-word from Zend pairi-daêza, enclosure, Spieg Haug in EwJarhb. v. 162f., cf. SpiegAvesta i, 293; Pers. پاليز, pâlêz LagGes. Abh. 75, 211, Kurd. parês NöZMG xxxvi (1882), 182; hence Armenian paṛtêz LagArm. Stud. § 1878, late Assyrian pardîsu MeissnZA vi. 290, Arabic فِرْدَوْسٌ; Gk. παράδεισος; cf. also DlPa 95 ff. Di Gn 2:8);—הַפּ׳ Ne 2:8 (containing trees);