Search / H6490
פִּקּוּד24 H6490
Prep-l | N-mpc | 2ms  |  24× in 1 sense
Divine precepts, appointed charges -- God's authoritative instructions, almost exclusive to the Psalms
A noun appearing almost exclusively in the Psalms to designate God's appointed precepts. It belongs to the rich vocabulary of Psalm 119, standing alongside torah, statutes, commandments, and testimonies as a near-synonym for divine instruction. The root paqad ('to attend to, appoint') gives it the nuance of something God has specifically commissioned -- not arbitrary rules but carefully appointed instructions. Psalm 19:8 declares these precepts 'right, rejoicing the heart,' and Psalm 111:7 affirms they are 'established forever.' French 'preceptes' and German 'Vorschriften' capture the notion of binding, divinely issued directions.

Senses
1. precept, ordinance Divine precepts or appointed charges found almost exclusively in the Psalms (esp. Psalm 119). The root paqad ('to attend to, appoint') conveys instructions specifically commissioned by God. Psalm 19:8 declares them 'right, rejoicing the heart'; Psalm 103:18 pairs them with covenant-keeping; Psalm 111:7 affirms they are 'faithful and upright.' Always plural (piqqudekha / piqqudav), underscoring the comprehensive scope of God's ordered instructions. 24×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["بِ-وَصَايَاكَ","لِ-وَصَايَاكَ","وَصاياهُ","وَصَايَا","وَصَايَاكَ"]·ben["-তোমার-বিধিতে","আদেশ","তাঁর-আদেশগুলি","তাঁর-বিধিগুলি","তোমার-বিধি","তোমার-বিধির","বিধি-"]·DE["Vorschriften-von","dein-Vorschriften","der-Vorschriften-von","für-dein-Vorschriften","sein-Vorschriften"]·EN["His-precepts","Your-precepts","for-Your-precepts","his-precepts","precepts-of","the-precepts-of"]·FR["précepte","tes-préceptes","à-précepte"]·heb["ל-פיקודיך","פיקודי","פיקודיו","פיקודיך"]·HI["उसके-आदेश","उसके-आदेशों-को","तेरे-उपदेशों-को","विधि-"]·ID["Ketetapan-ketetapan","akan-ketetapan-ketetapan-Mu","ketetapan-ketetapan","ketetapan-ketetapan-Mu","ketetapan-ketetapan-Nya"]·IT["i-suoi-precetti","i-tuoi-precetti","precetti-di","precetto"]·jav["Pranatan","pepakèn-Paduka","pepakèné","pranatan-ipun"]·KO["그-의-교훈들-이","그-의-법령-들-을","당신-의-법도들-을","당신-의-법도들-의","모든-것-을","법도들-은"]·PT["Os-preceitos","Seus-preceitos","dos-teus-preceitos","os-teus-preceitos","pelos-teus-preceitos","preceitos"]·RU["повелений-Твоих","повеления","повеления-Его","повеления-Твои","уставы-Его"]·ES["preceptos-de","preceptos-de-ti","sus-mandamientos","sus-preceptos"]·SW["Maagizo-ya","agizo","amri-zake","maagizo-yake","maagizo-yako"]·TR["buyrukları","buyruklarını","kurallarını","kurallarının"]·urd["احکام","اس-کے-احکاموں-کو","اُس-کے-احکام","اپنے-احکام","تیرے-احکام","تیرے-احکام-سے","تیرے-احکام-کو","تیرے-احکام-کی"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
[פִּקּוּד24] n.m. ψ 19:9 precept (of י׳; proposes thing appointed, charge, cf. √B 2), in ψψ (cf. Syriac ܦܽܘܩܳܕܳܐ, ܦܽܘܩܕܳܢܳܐ );—only pl. cstr. פִּקּוּדֵי י׳ ψ 19:9, and sf. פִּקּוּדָיו 111:7, פִּקֻּדָיו 103:18; elsewhere פִּקּוּדֶיךָ 119:15, 27 + 10 times 119 + v 128 (for MT פִּקּוּדֵי כֹל, 𝔊 𝔙 and most); פִּקֻּדֶיךָ v 4, 45 + 6 times 119.