Search / H6343
H6343 H6343
Conj-w | N-msc | 3ms  |  49× in 3 senses
Dread, terror, fear; a sudden calamity; the object of dread or divine epithet ('the Fear of Isaac')
Pachad names fear at its most visceral — the trembling dread that grips body and soul. It describes the terror of the nations before Israel (Deut 2:25; 11:25), the shuddering that seizes Job in the night (Job 4:14), and the awe that falls on peoples when God acts (Exod 15:16). In Proverbs, the word shifts from emotion to event: 'sudden calamity' is what befalls the mocker (Prov 1:26–27; 3:25). Most remarkably, in Genesis 31:42 and 53, Jacob swears by 'the Pachad of Isaac' — the Dread One, God himself as the awesome Being his father revered. Spanish 'temor/terror' and German 'Schrecken' consistently mirror the intensity.

Senses
1. dread, terror, fear The subjective emotion of dread, terror, or fear — the dominant sense across 43 occurrences. Paired with yir'ah and mora' (Deut 2:25; 11:25), it names trembling that overwhelms enemies before God or Israel. Job feels it grip his bones (Job 4:14), and the psalmist's flesh trembles for dread of God (Ps 119:120). Spanish 'temor/terror' and German 'Schrecken' carry this weight. 43×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["خَوفُ","خَوْفًا","خَوْفٌ","خَوْفٍ.","خَوْفَ","خَوْفُ","خَوْفُ‒","رُعبُ","رُعْبًا","رُعْبٌ","رُعْبُ","رُعْبُ-","فَزَعًا","فَزَعٌ"]·ben["ভয়","ভয়-"]·DE["Schrecken","ein-Schrecken","fürchten-von"]·EN["Terror","a-dread","dread","dread-of","dread-of-","fear","fear-of","fear-of-","terror"]·FR["[פחד]","terreur"]·heb["פחד"]·HI["डर","डर-बड़े","भय","भय-","भय-से"]·ID["Kengerian","Ketakutan","dengan-ketakutan","kengerian","ketakutan"]·IT["terrore"]·jav["Ajrih","ajrih","ajrih-","kadursilanan","kajrihan","medeni","pagiris","sami-mangertos"]·KO["공포를","두려움","두려움-과","두려움-을","두려움-이","두려움과","두려움을","두려움이","의-두려움-"]·PT["Pavor","Terror","de-medo","pavor","pavor-de-","temor","temor-de","temor.","terror"]·RU["Страх","Ужас","страх","страх-","страха","страхом","ужас"]·ES["Temor","Terror","temor","temor-de","terror","terror-de","terror-de-"]·SW["Hofu","hofu","hofu-ya","woga","ya-Wayahudi"]·TR["Korku","korku","korku-","korkusu","korkusu-"]·urd["خوف","خوف-","خوف-کے","دہشت","ڈر","ڈر-سے","ڈَر"]
2. sudden calamity, disaster A concrete event of sudden calamity or disaster — the dreaded thing itself, not merely the emotion. Proverbs warns that 'your dread' will come like a storm (Prov 1:27; 3:25), and Job asks whether anyone is free from sudden terrors (Job 15:21; 21:9). Spanish 'de temor' and German 'von Schrecken' mark the shift from feeling to event.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["رُعُوبٍ","مِنَ-الْخَوْفِ","مِنْ-خَوْفٍ","مِنْ-خَوْفِ"]·ben["-এর-ভয়-থেকে","-এর-ভয়-থেকে-আকস্মিক","-ভয়-থেকে","ভয়ের"]·DE["[פחדים]","von-Schrecken"]·EN["from-dread","from-the-dread-of","of-sudden","terrors"]·FR["de-terreur","terreur"]·heb["מ-פחד","פחדים"]·HI["भय-से","भयों-की"]·ID["dari-ketakutan","ketakutan-ketakutan"]·IT["da-terrore","terrore"]·jav["kagegiran","saking-ajrih","saking-kagila-gila","saking-wedi"]·KO["두려움-없이","두려움-을","두려움들의","두려움에서"]·PT["de-medo","de-pavor","de-temor-de","terrores"]·RU["от-страха","ужасов"]·ES["de-temor","sin-temor","sin-temor-de","terrores"]·SW["bila-hofu","bila-hofu-ya","hofu"]·TR["den-korkudan","korkudan","korkuların","korkusundan-"]·urd["خوف-سے","خوفوں-کی"]
3. object of dread, Fear (divine epithet) That which is feared — a divine epithet used uniquely of God as 'the Fear of Isaac' (Gen 31:42, 53). Jacob invokes not an emotion but a Person: the awesome Being whom his father revered and by whose dread authority covenants are sealed. Spanish 'temor-de' and French 'Crainte-de' preserve the construct-chain that signals this is a title, not an abstraction.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["بِ-رُعْبِ","وَ-رُعْبُ"]·ben["এবং-ভয়","ভয়ে"]·DE["beim-Schrecken","und-der-Schrecken"]·EN["and-Fear-of","by-Fear-of"]·FR["et-Crainte-de","par-Crainte-de"]·heb["ב-פחד","ו-פחד"]·HI["और-भय","भय-की"]·ID["dan-yang-ditakuti","demi-yang-ditakuti"]·IT["da-Fear-di","e-Fear-di"]·jav["déning-Ingkang-Dipunajrihi","lan-Ingkang-Dipunajrihi"]·KO["그리고-두려움이","에-대한-두려움으로"]·PT["e-temor-de","por-temor-de"]·RU["Страхом","и-Страх"]·ES["por-temor-de","y-temor-de"]·SW["kwa-Hofu-ya","na-Hofu-ya"]·TR["-Korkusuna","ve-Korkusu"]·urd["اور-خوف","خوف-کی"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
I. פַּ֫חַד49 n.m. 1 S 11:7 dread;—פ׳ abs. Gn 31:42 +, cstr. 1 S 11:7 +, sf. פַּחְדְּךָ Dt 2:25 ψ 119:120, פַּחְדּוֹ Jb 13:11 1 Ch 14:17, etc.; pl. פְּחָדִים Jb 15:21:— 1. dread, פ׳ י׳, i.e. before י׳, often (not always) terrifying, unfitting for action, †Is 2:10, 19, 21; 1 S 11:7; 2 Ch 14:13; 17:10, so פ׳ אֱלֹהִים †20:29, c. sf. Jb 13:11 ψ 119:120 trembleth for dread of thee; c. genit. obj. Isr.,