H6306b H6306b
Redemption price, ransom payment for a life (פִּדְיוֹן נֶפֶשׁ)
This noun refers to the redemption price paid to save a life. In Exodus 21:30, it's the ransom imposed when an ox gores someone to death—the owner may pay this sum instead of losing his own life. Psalm 49:8 uses it in poetry about the impossibility of buying one's way out of death, since no redemption price could ever be sufficient. The term appears in the construct phrase 'redemption of a soul.'
Senses
1. sense 1 — A concrete ransom payment or redemption price, particularly for saving human life. The Spanish 'redención-de' and French 'rachat' capture the commercial-legal sense of this term. The two biblical occurrences frame it both legally (Exodus) and theologically (Psalms), showing how literal redemption language became a metaphor for divine salvation. 2×
AR["فِداء", "فِداءَ"]·ben["মুক্তিমূল্য"]·DE["ist-redemption-von", "redemption-von"]·EN["is-redemption-of", "redemption-of"]·FR["rachat", "redemption-de"]·heb["פדיון"]·HI["छुटकारा", "छुड़ौती"]·ID["penebusan"]·IT["[פדיון]", "redemption-di"]·jav["panebusan", "sanes-saged"]·KO["구속-이", "무름을"]·PT["o-resgate-de", "redenção-de"]·RU["выкуп"]·ES["redención-de"]·SW["ukombozi", "ukombozi-wa"]·TR["kurtarıcı-bedeli", "kurtarışı"]·urd["فدیہ", "چھڑاوا"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† פִּדְיוֹן n.m. id.;—פּ׳ נֶפֶשׁ Ex 21:30 (E); ψ 49:9.