Senses
1. with, together with — The Aramaic preposition of accompaniment or association, indicating being together with someone. All four clusters are the same preposition with different pronominal suffixes (bare/3mp, 2ms, 1cs, 3ms), which are purely morphological variants with no semantic distinction. Multilingual glosses confirm a single comitative meaning across all forms: eng: with/with you/with me/with Him, spa: con/contigo/conmigo/con el, hin: के साथ/तेरे साथ/मेरे साथ/उसके साथ, arb: مع/معك/معي/معه, kor: 함께 (together) in all forms, swa: pamoja na (together with) in all forms. No evidence of any instrumental, adversative, or other distinct prepositional sense. 22×
AR["مَعَ","مَعَ-","مَعَكَ","وَ-مَعَ-","وَ-مَعَهُم"]·ben["-সঙ্গে","-সঙ্গে-","আর-তাদের-সঙ্গে","এবং-সঙ্গে-","তোমার-সঙ্গে","সঙ্গে","সঙ্গে-"]·DE["Volk","[ועמהון]","dein-Volk","und-Volk"]·EN["and-with-","and-with-them","with","with-","with-you"]·FR["avec","et-avec","peuple"]·heb["ו-עם","ו-עמהון-ם","עם","עמך-ך"]·HI["और-उनके-साथ","और-साथ","के-लिए","के-साथ","तेरे-साथ","साथ","साथ-","साथ-में","से-"]·ID["bersamamu","beserta","dan-bersama-mereka","dan-dengan","dari","dengan","melawan","pada"]·IT["con","e-con","e-popolo","popolo"]·jav["kaliyan","kaliyan-","kaliyan-panjenengan","lan-kaliyan-","lan-kaliyan-piyambakipun","nglawan-","saking-"]·KO["과-함께","그리고-함께-","그리고-함께-그들","와-함께-","함께","함께-","함께-당신"]·PT["com","com-","contigo","contra-","durante-","e-com-","e-com-eles"]·RU["вместе-с","и-с-","и-с-ними","и-со-","с-","с-тобою","со-"]·ES["con","con-","contigo","y-con","y-con-ellos"]·SW["kwa","na","na-","na-pamoja-na-","na-pamoja-nao","pamoja-na","pamoja-na-","pamoja-nawe"]·TR["ile","ile-","seninle","ve-ile-","ve-onlarla"]·urd["اور-ساتھ-","اور-ساتھ-ان-کے","ساتھ","ساتھ-","ساتھ-تیرے","سے","کے-ساتھ-"]
BDB / Lexicon Reference
עִם22 prep. with (BH עִם: so 𝔗 Syriac (ܥܰܡ) and general Aramaic);—sf. עִמִּי †Dn 3:32, עִמָּךְ †Ezr 7:13, עִמֵּהּ †Dn 2:22, עִמְּהוֹן †Ezr 5:2;— 1. a. together with, Dn 2:18, 43; 7:13 עִם־עֲנָנֵי שְׁמַיָּא, Ezr 5:2 +; whose dwelling, portion, etc., is with Dn 2:11, 22; 4:12; 5:21. b. to speak with Dn 6:22, to make war with 7:21; to do with (= towards) 3:22 דִּי עֲבַד עִמִּי (cf. ψ 86:17), cf.…