Search / H5973a
עִם H5973a
Prep | 3fs  |  978× in 4 senses
accompaniment, together with; spatial proximity, beside; adversative, against; possession, in custody of
4. possession, in custody of Possessive or existential sense indicating that something is 'with' someone in the sense of being in their possession or at their disposal, akin to French chez or Arabic عِنْدَنَا meaning 'we have'.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["عِنْدَنَا"]·ben["আমাদের-কাছে"]·DE["bei-uns"]·EN["is-with-us"]·FR["est-avec-nous"]·heb["עם-נו"]·HI["हमारे-पास"]·ID["dengan-kami"]·IT["è-con-noi"]·jav["wonten-ing-kula"]·KO["우리-와-함께"]·PT["conosco"]·RU["у-нас"]·ES["con-nosotros"]·SW["kwetu"]·TR["yanımızda"]·urd["ہمارے-پاس"]
▼ 3 more senses below

Senses
1. accompaniment, together with Comitative sense expressing accompaniment, association, or being in the company of someone, the dominant meaning of the preposition עִם across all pronominal suffix forms and with or without conjunctive waw. 956×
GROUPS_COMMUNITY Association Accompaniment and With
AR["مَعَ","مَعَ-"]·ben["-","-সাথে","-সাথে-","সঙ্গে","সঙ্গে-","সাথে-"]·DE["bei","bei-","mit","mit-"]·EN["with","with-"]·FR["avec","avec-"]·heb["עם","עם-"]·HI["-के-साथ","के-सथ-","साथ","से"]·ID["bersama","bersama-","dengan","dengan-","kepada"]·IT["con","con-"]·jav["Kaliyan-","dhateng-","kaliyan","kaliyan-","sesarengan-","sesarengan-kaliyan-"]·KO["-과","~와","~와-함께","겼에-","과-함께","와-함께","함께","함께-"]·PT["com","com-"]·RU["с","с-"]·ES["con","con-"]·SW["kubuya","pamoja","pamoja-na","pamoja-na-"]·TR["ile","ile-"]·urd["ساتھ"]
2. spatial proximity, beside Locative sense indicating physical nearness or proximity, rendered 'near, beside, at, by' in English and عِنْدَ / بِجانِب in Arabic, junto a / cerca de in Spanish, and karibu na in Swahili. 15×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["بِجانِبِ-","عِندَ","عِنْدَ","عِنْدَ-"]·ben["-","-কাছে","কাছে","কাছে-","নিকটে-"]·DE["Volk","bei","bei-","durch-","ist-nahe-","mit","nahe","neben"]·EN["at","beside","beside-","by-","is-near-","near","with","with-"]·FR["avec","avec-","est-près-","par-","peuple","près","à","à-côté-de"]·heb["עִם","עם","עם-"]·HI["-के-पास","के-पास","पास","पास-"]·ID["dekat","dekat-","dengan","di-dekat-"]·IT["a","accanto-a","con","con-","da-","per-","popolo","vicino-a","è-vicino-a-"]·jav["caket-","cedhak-","celak","celak-","ing-","ing-celak","wonten-"]·KO["-와-함께","~와-함께한","겱에-","겼에-","곁에","곁에-","곡-","옆에서","와-함께","함께"]·PT["com","com-","junto-a","junto-a-","junto-de","perto-de-"]·RU["при","при-","с-","у","у-"]·ES["cerca-de","con","con-","junto-a","junto-a-"]·SW["Shekemu","karibu-na","karibu-na-","wakiwa-karibu-na","walionona","walipokuwa-karibu-na","zilikuwa-karibu-na"]·TR["-ile","Beer-Lahai-Roi","yaninda-","yanında","yanında-"]·urd["ساتھ","پاس","پاس-","کے-پاس"]
3. adversative, against Adversative sense where עִם denotes opposition or hostility rather than accompaniment, translated 'against' (Arabic ضِدَّ / عَلَى, Swahili dhidi ya).
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["ضِدَّ-","عَلَى-","مَعَ"]·ben["-সঙ্গে","সঙ্গে-","সেই-বিরুদ্ধে"]·DE["gegen-mit","mit"]·EN["against","with"]·FR["avec","peuple"]·heb["עם","עם-"]·HI["के-साथ-"]·ID["melawan","terhadap","terhadap-"]·IT["con","popolo"]·jav["kaliyan","nglawan"]·KO["(against)-","~과-함께","과-함께-","함께"]·PT["com","com-","contra"]·RU["на-","пред-","против-"]·ES["con-","contra"]·SW["dhidi-ya"]·TR["-e-karşı","-ile","ile-","karşı-"]·urd["خلاف","ساتھ","کے-خلاف","کے-ساتھ-"]

BDB / Lexicon Reference
עִם prep. with (Aramaic עִם, ܥܰܡ, Sab. עם DHMEpigr. Denkm. 12 HomChrest. 51; cf. Arabic مَعَ, مَعْ (but v. PrätBAS. i. 26)), sf. עִמִּי46 and עִמָּדִי45 (prob. akin to Arabic عِنْدٌ side, عِنْدَ beside: cf. √ ענד), without difference of meaning (עמי in Pent. Gn 31:31; 39:7, 12, 14; Ex 33:12 Lv 26:21, 23, 27, 40 [H] Nu 22:19; Jos-K. 13 times; ψ 42:9; 86:17; Jb 10:17; Ru 1:11; Est 7:8; in Dn 7