Search / H5536
H5536 H5536
Art | N-ms  |  15× in 1 sense
A woven basket, especially for carrying bread and baked offerings in ritual and ceremonial settings.
The sal is the simple, open woven basket familiar from two memorable biblical scenes: Pharaoh's baker carrying three baskets of pastry on his head (Gen 40:16–18) and the basket of unleavened bread prescribed for priestly consecration and Nazirite completion rites (Exod 29:3, 23; Lev 8:2; Num 6:15–19). Gideon also places meat and bread in a sal when the angel visits (Judg 6:19). German 'Körbchen' (little basket) nicely captures its modest domestic character. In every occurrence the basket holds baked goods, linking it firmly to food preparation and sacred offering rather than general storage.

Senses
1. basket, woven container A flat or open woven basket used for carrying bread, cakes, and baked goods. Its fifteen occurrences cluster in two narrative domains: the baker's dream in Genesis 40, where three baskets on the head foreshadow execution, and the Pentateuchal ritual texts prescribing unleavened bread for consecration and Nazirite offerings (Exod 29; Lev 8; Num 6). The consistent association with baked foodstuffs distinguishes sal from other Hebrew basket terms like teneʾ or dûd. 15×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الْ-سَلِّ","الْ-سِلَالِ","الْـسَّلَّةِ","بِ-السَّلَّةِ","سَلَّةٍ","سَلَّةَ","سَلَّةِ","سِلَالٍ","فِي-السَّلَّةِ","فِي-سَلَّةِ","مِن-سَلَّةِ","وَ-سَلَّةَ","وَ-فِي-الْ-سَلِّ","وَ-مِنْ-سَلَّةِ"]·ben["-ডালায়","আর-ঝুড়িতে","এবং-ঝুড়ি","এবং-ডালা-থেকে","ঝুড়ি","ঝুড়িগুলি","ঝুড়িতে","ঝুড়ির","ডালা","থেকে-সেই-ঝুড়ি","সেই-ঝুড়িতে"]·DE["Koerbchen","Körbe","basket-von","dem-Korb","der-basket","der-basket-von","in-der-Koerbchen","in-der-basket","in-der-basket-von","und-basket-von","und-in-dem-Korb","und-von-der-basket-von","von-Koerbchen-von"]·EN["and-basket-of","and-from-the-basket-of","and-in-the-basket","basket","basket-of","baskets-of","from-basket-of","in-the-basket","in-the-basket-of","the-basket","the-basket-of","the-baskets"]·FR["basket-de","corbeille","corbeilles-de","dans-le-basket","dans-le-basket-de","dans-le-corbeille","de-corbeille-de","et-basket-de","et-dans-le-corbeille","et-de-le-basket-de","le-basket","le-basket-de","le-corbeille","le-corbeilles"]·heb["ב-סל","ה-סל","ה-סלים","ו-ב-ה-סל","ו-סל","מ-סל","סל","סלי"]·HI["और-टोकरी","और-टोकरी-में","और-टोकरी-से","टोकरियाँ","टोकरी","टोकरी-में","टोकरी-में-है","टोकरी-से"]·ID["Dan-dari-bakul","bakul","dan-dalam-keranjang","dan-keranjang","dari-bakul","di-dalam-bakul","di-dalam-bakul-itu","di-dalam-keranjang","keranjang"]·IT["basket-di","baskets-di","cesto","da-cesto-di","e-basket-di","e-da-il-basket-di","e-in-il-cesto","il-basket","il-basket-di","il-baskets","il-cesto","in-il-basket-di","in-il-canestro","in-il-cesto"]·jav["Lan-ing-kranjang","Lan-kranjang","Lan-saking-kranjang","ing-kranjang","kranjang","kranjang-punika","saking-kranjang","wonten-ing-kranjang"]·KO["그-바구니","그리고-바구니","그리고-바구니-에서","그리고-바구니에서","바구니","바구니들은","바구니들이","바구니를","바구니에","에-그-바구니","에-바구니에","에서-바구니"]·PT["E-cesto-de","E-do-cesto-de","E-no-cesto","cesto","cesto-de","cestos-de","de-cesto-de","no-cesto","no-cesto-de","o-cesto","os-cestos"]·RU["И-в-корзине","в-корзине","в-корзину","и-из-корзины","и-корзину","из-корзины","корзиной","корзину","корзины"]·ES["Y-de-canasta-de","canasta","canasta-de","canastas-de","de-canasta-de","en-canasta-de","en-el-canasto","en-la-canasta","la-canasta","las-canastas","y-canasta-de","y-en-la-canasta"]·SW["Hsl","Na-kutoka-kikapu","Sl","Usl","kaputini","katika-kikapu","kikapu","kutoka-kikapu","na-katika-viatu","viatu","vya-viatu"]·TR["-da-sepet","-sepet","-sepetten","Ve-sepette","de-sepete","sepet","sepetiyle","sepette","sepetten","sepetten-","ve--dan-sepet","ve-sepeti"]·urd["-ٹوکری-سے","-ٹوکری-میں","اور-ٹوکری","اور-ٹوکری-سے","اور-ٹوکری-میں","ٹوکری","ٹوکری-میں","ٹوکریاں","ٹوکریاں-وہ"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
סַל n.m. Gn 40:16 basket;—ס׳ abs. Gn 40:17 +; cstr. Ex 29:23 +; pl. סַלִּים Gn 40:18; cstr. סַלֵּי v 16;—basket Gn 40:16, 17(×2), 18 (E), Ju 6:19; Ex 29:3(×2), 23, 32 Lv 8:2, 26, 31; Nu 6:15, 17, 19.