H5459 H5459
Treasured possession, special property; used theologically of Israel as God's chosen people and of royal treasure.
A noun denoting a prized personal possession or treasure, most powerfully employed in covenantal theology to describe Israel's unique relationship with God. At Sinai, YHWH declares 'you shall be my segullah' -- my treasured possession among all peoples (Exod 19:5), a phrase echoed in Deuteronomy 7:6, 14:2, and 26:18. The term also appears in secular contexts for a king's private treasure of gold and silver (1 Chr 29:3; Eccl 2:8). The multilingual translations beautifully reveal the dual register: Spanish especial tesoro, French aime-possession, and German treasured-possession all emphasize the relational preciousness rather than mere material value.
Senses
1. treasured possession, special property — A valued, personally chosen possession or treasure. Theologically, it expresses God's covenantal election of Israel as his own prized people, distinct from all nations (Exod 19:5, 'you shall be my segullah from among all peoples'; Deut 7:6; 14:2; 26:18; Mal 3:17; Ps 135:4). In later wisdom and royal contexts it denotes a king's personal treasury of precious goods (1 Chr 29:3; Eccl 2:8). French aime-possession ('beloved possession') and Spanish especial ('special') capture the relational warmth of the covenantal usage, while German treasured-possession reflects the material sense of royal wealth. 8×
AR["خَاصًّا", "خَاصٍّ", "خَاصَّةً", "كَنْزًا", "كَنْزٌ", "لِـ-كَنْزِهِ", "وَخِزَائِنَ"]·ben["এবং-সম্পদ", "নিজস্ব", "নিজের-সম্পদের-জন্য-তাঁর।", "বিশেষ", "বিশেষ-সম্পত্তি", "বিশেষ-সম্পদ", "ব্যক্তিগত-সম্পদ"]·DE["[וסגלת]", "[סגלה]", "für-sein-treasured-possession", "treasure", "treasured", "treasured-Besitz"]·EN["a-treasure", "and-treasure-of", "for-his-treasured-possession", "treasure", "treasured", "treasured-possession"]·FR["[סגלה]", "aimé-possession", "et-trésor", "précieux", "treasure", "trésor", "à-trésor"]·heb["ו-סגולת", "ל-סגולתו", "סגולה", "סגלה"]·HI["अपनी-निजी-संपत्ति-के-लिए", "और-खजाना", "खजाना", "ख़ास", "खास", "निजी-संपत्ति", "भण्डार"]·ID["dan-harta-khusus", "harta", "harta-benda-kesayangan", "harta-milik", "harta-yang-berharga", "kepunyaan", "kesayangan", "menjadi-milik-kesayangan-Nya"]·IT["[לסגלתו]", "[סגלה]", "e-e-treasure-of", "treasure", "treasured", "treasured-possesso"]·jav["bandha-pribadi", "ingkang-pilihan", "kagungan", "kagungan-ingkang-mirunggan", "kagungan-mligi", "kagunganing-pribadi", "kanggo-darbèk-ipun-ingkang-mligi", "lan-bandhaning"]·KO["그-의-보배-로", "그리고-보물", "보물", "보물이", "보배로운", "소유물로", "특별한"]·PT["de-possessão-especial", "e-tesouro-de", "especial", "para-sua-propriedade", "tesouro", "tesouro-especial", "tesouro-particular"]·RU["в-сокровище-Своё", "и-сокровища", "особым", "сокровища", "сокровище", "сокровищем", "сокровищным"]·ES["especial", "especial-tesoro", "para-tesoro-de-él", "tesoro", "y-tesoros-de"]·SW["hazina-maalum", "hazina-maalumu", "kuwa-hazina-yake", "la-pekee", "mali-yangu", "na-hazina", "wa-hazina"]·TR["değerli", "hazine", "hazinesi-olarak", "ve-hazine", "özel", "özel-mülk"]·urd["اور-خزانہ", "اپنے-خاص-لوگوں-کے-لیے", "خاص", "خاص-خزانہ", "خاص-ملکیت", "خزانہ"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† סְגֻלָּה n.f. possession, property (on format. v. BaNB § 95 b Köii. 1, 168);—abs. ס׳ Ex 19:5 + 5 times; cstr. סְגֻלַּת Ec 2:8; sf. סְגֻלָּתוֹ ψ 135:4;— 1. valued property, peculiar treasure, which י׳ has chosen (בחר) and taken to himself; always of people of Israel, first Ex 19:5 (E; 𝔊 λαὸς περιούσιος = Tit 2:14; 1 Pet 2:9 λαὸς εἰς περιποίησιν = περιποίησις Eph 1:14 cf. BrMP 102; MA 52, 235);…