† I. [נָדָן, נֶ֫דֶן, נֹ֫דֶן] n.[m. H5083
gifts, presents (from harlot to lovers, ironic economics)
A masculine plural noun meaning gifts or presents, appearing in Ezekiel 16:33 in the same metaphor as נֶדֶה. The prophet piles up gift-terminology to emphasize the absurdity of Israel's behavior: giving gifts (נְדָנִים) alongside gifts (נֶדֶה) to foreign lovers. The term likely derives from a root meaning 'to give generously,' making it particularly ironic here—Israel's generosity flows toward those who should be paying her. The plural with possessive suffix (נְדָנַיִךְ, 'your gifts') personalizes the accusation: these are YOUR gifts, evidence of YOUR degradation.
Senses
1. sense 1 — Gifts, presents—specifically the payments Israel lavishes on foreign nations and gods in her desperate pursuit of alliances. Ezekiel 16:33 accuses Jerusalem of giving 'your gifts (נְדָנַיִךְ)' to lovers who should be paying her. Spanish 'regalos-de-ti' (gifts from you) and the possessive constructions across languages emphasize the source: these are Israel's own gifts, her own resources squandered. The term appears paired with נֶדֶה in double accusation, creating a crescendo of gift-language that mocks Israel's frantic generosity. This is economic and moral inversion: prostitute becomes patron, the pursued becomes pursuer, covenant bride becomes desperate suitor bribing others to betray her husband. 1×
AR["هَدَايَاكِ"]·ben["তোমার-উপহার"]·DE["[נדניך]"]·EN["gifts-your"]·FR["don"]·heb["נדנייך"]·HI["भेंटें-तेरी"]·ID["-hadiah-hadiahmu"]·IT["[נדניך]"]·jav["paweweh-panjenengan"]·KO["네-선물들을"]·PT["teus-presentes"]·RU["подарки-твои"]·ES["regalos-de-ti"]·SW["zako"]·TR["hediyelerini"]·urd["اپنے-تحفے"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† I. [נָדָן, נֶ֫דֶן, נֹ֫דֶן] n.[m.