Search / H4808
H4808 H4808
N-proper-fs  |  7× in 2 senses
Meribah (place name); strife, contention, quarrel
2. strife, contention, quarrel Common feminine noun meaning strife, contention, or quarrel between persons. In Gen 13:8, Abraham says to Lot 'let there be no strife (merīvāh) between me and you.' Also in Num 27:14 the construct merīvat hāʿēdāh 'the strife of the congregation' where the common-noun sense of 'contention' is primary even though the place association is present. Glosses confirm the appellative meaning: arb khiṣām (quarrel/dispute), deu Streit (strife), spa contienda, hin jhagaḍ (quarrel), kor datuem (dispute). This preserves the lexicographic distinction between the appellative noun and the proper place name.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["خِصَامٌ","فِي-مَرِيبَةِ"]·ben["বিবাদ","বিবাদে"]·DE["Streit","in-strife-von"]·EN["in-strife-of","strife"]·FR["dans-strife-de","querelle"]·heb["ב-מריבת","מריבה"]·HI["झगड़े-में","झगद"]·ID["dalam-pemberontakan","perselisihan"]·IT["in-strife-di","strife"]·jav["ing-padudon","pasulayan"]·KO["다투-에서","다툴이"]·PT["contenda","em-contenda-de"]·RU["в-распре","ссоры"]·ES["contienda","en-contienda-de"]·SW["katika-ugomvi-wa","ugomvi"]·TR["-çekişmesinde","kavga"]·urd["جھگڑا","جھگڑے-میں"]
▼ 1 more sense below

Senses
1. Meribah (place name) Proper noun designating Meribah, a place name meaning 'strife/contention,' referring to the location(s) where Israel quarreled with God over water. Used of Meribah-Kadesh where Moses struck the rock (Num 27:14 as construct merīvat hāʿēdāh 'strife of the congregation'; Dt 32:51 merīvat Qādēsh 'Meribah of Kadesh'; Ezek 47:19; 48:28). Also referenced in retrospective psalms (Ps 95:8 'as at Meribah'; Ps 106:32 'at the waters of Meribah'). Multilingual glosses transliterate consistently: arb Marība, deu Merivah, spa Meriba, hin Marībā, kor mŭriba.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["كَ-مَرِيبَةَ","مَريبة","مَرِيبَةِ","مَرِيبُوتِ"]·ben["মরীবার","মরীবার-মতো","মরীবোথের"]·DE["Meribah-von","Merivah","[מריבות]","[מריבת]","wie-bei-Merivah"]·EN["Meribah-of","Merivah","Merivat","Merivot","as-at-Merivah"]·FR["Meribah-de","Mériba","comme-Mériba","dispute"]·heb["כ-מריבה","מריבה","מריבות","מריבת"]·HI["जैसे-मरीबा","मरीबा","मरीबाह-के","विवाद-के"]·ID["Meriba","seperti-di-Meriba"]·IT["Meribah-di","[כמריבה]","[מריבות]","[מריבת]","da-difendi"]·jav["Meriba","Meribat","kados-ing-Meriba","padu"]·KO["다투의(접)","메리바","메리바-처럼","메리바의","므리바"]·PT["Meribat-de-","Meribá-de","como-em-Meribá","de-Meribá"]·RU["Меривот","Меривы","как-в-Мериве"]·ES["Meribá","Meribá-de","como-Merivá"]·SW["Meriba","Meriba-ya","kama-Meriba"]·TR["Meriva","Meriva'nın","Meriva-gibi"]·urd["جھگڑے-کے","جیسے-مریبہ-میں","مریبات","مریباہ-کے","مریبوت"]

BDB / Lexicon Reference
† I. מְרִיבָה n.f. strife, contention;—abs. מ׳, of quarrel between herdsmen Gn 13:8 (J); cstr. מְרִיבַת הָעִֽדָה, of people’s strife with Moses at Kadesh Nu 27:14 (P), cf. ii. מ׳ 2.