H4761 H4761
place at the head, the head-place (location near or at someone's head when lying down)
This word refers to the place at someone's head, the head-area or head-place where something is positioned when a person is lying down. It appears in contexts involving sleeping: Jacob's stone pillow at Bethel, the cruse of water near Saul's head, Goliath's spear. In Jeremiah 13:18, however, the text is likely corrupt—BDB and ancient versions suggest reading 'from your heads' instead. The term is locative, describing spatial relationship to the head region rather than the head itself.
Senses
1. sense 1 — The location at or near a person's head, especially when reclining or sleeping. Biblical narratives use this to position objects—Jacob's stone, water near Saul, Goliath's weapons—all situated at the 'head-place'. The Jeremiah occurrence likely represents textual corruption, with translators following ancient versions that read a simpler form. The compound conveys specific spatial orientation. 1×
AR["مِنْ-رُؤُوسِكُمْ"]·ben["বালিশ-তোমাদের-থেকে"]·DE["[מראשותיכם]"]·EN["from-your-heads"]·FR["[מראשותיכם]"]·heb["מראשותיכם"]·HI["तुम्हारे-सिरों-से"]·ID["dari-kepala-kamu"]·IT["[מראשותיכם]"]·jav["saking-sirah-panjenengan"]·KO["너희의-머리맛-에서"]·PT["de-vossas-cabeças"]·RU["с-голов-ваших"]·ES["de-cabezas-vuestras"]·SW["kutoka-vichwa-vyenu"]·TR["başlarınızdan-"]·urd["تمہارے-سر-سے"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† [מְרַאֲשׁוֹת] n.[f.]pl. denom. place at the head, head-place;—only sf. מְרַאֲשֹׁתָיו as adv. at his head-place (of one lying down) Gn 28:11, 18 (E), 1 S 19:13, 16; 1 K 19:6; so Qr 1 S 26:7, 11, 16 (Kt מראשׁתו); in v 12 read מִמְּרַאֲשֹׁתָיו 𝔊 We Dr HPS, for MT מֵרַאֲשֹׁתֵי שָׁאוּל; מַרְאֲשׁוֹתֵיכֶם Je 13:18 (head-tires AVm RV), read מֵרָאשֵׁיכֶם, from your heads, 𝔅 𝔖 𝔙 Gie Buhl CoHpt (cf., already, Thes).