מִקְצֹעַ H4742
corner-structures, buttresses, or inner corners of buildings and architectural features
This masculine noun denotes architectural corner structures, inner corners, or buttresses where walls meet at angles. It appears in descriptions of the tabernacle (Exodus 26:23; 36:28) referring to corner frames, in Nehemiah 3:19 marking a corner of the city wall, and extensively in Ezekiel 41:22 and 46:21-22 describing corners of the altar and temple courts. The term technically denotes the place where an inner angle is 'cut off' or formed, whether in wooden frames, stone walls, or courtyard layouts. These corners required special structural attention in ancient construction.
Senses
1. sense 1 — Corner structures, inner corners, or buttresses in architectural contexts. The Exodus references describe corner boards or frames of the tabernacle where two sides meet. Nehemiah marks a specific corner in Jerusalem's wall for repair. Ezekiel employs the term for altar corners and the four corners of the inner court where small corner courts were located. The concept involves the meeting of two planes at an angle, requiring specialized construction. Translations struggle ('corners,' 'esquinas,' 'coins'), reflecting the technical architectural vocabulary that may have referred to both the location and any reinforcing structure. 2×
AR["لِ-زاويَتَي", "لِلـ-زَوايا"]·ben["কোণাগুলির-জন্য", "সেই-কোণগুলির-জন্য"]·DE["fuer-Ecken-von"]·EN["for-corners-of"]·FR["pour-coins-de"]·heb["ל-מקצועות", "ל-מקצעות"]·HI["कोनों-के-लिए"]·ID["untuk-sudut-sudut"]·IT["per-corners-di"]·jav["kanggé-pojok-pojok", "kanggé-sudhuting"]·KO["모서리들을-위한", "에-모서리들"]·PT["para-cantos-de", "para-cantos-de-"]·RU["для-углов"]·ES["para-esquinas-de"]·SW["kwa-pembe"]·TR["için-köşelerinin", "köşeleri-için"]·urd["کونوں-کے-لیے"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
מִקְצֹעַ n.m. Ez 46:21 place of corner-structure, (inner) corner-buttress (as (place of) cutting off of an inner angle if √ rightly expl.; v. RSl.c. 71–81);—abs. מ׳ Ne 3:19 +, צוֹעַ- Ne 3:20 +; cstr. -צֹעַ Ez 46:21(×2); pl. abs. מִקְצֹעֹת Ex 26:24; 36:29, cstr. -עוֹת Ez 46:22, מִקְצוֹעֵי v 21, also מְקֻצְעֹת Ex 26:23; 36:28 Di (not Pu. Pt. from קָצַע Thes Buhl Lex 13 al.), but read prob.…