H4736 H4736
Purchase, acquisition — the act of buying, the price paid, or the property obtained through a transaction
This feminine noun (מִקְנָה) belongs to the legal and commercial vocabulary of the Pentateuch. Its most concentrated use is in Genesis 17, where Abraham's household members 'bought with money' (מִקְנַת כֶּסֶף) are circumcised alongside the freeborn — a remarkable inclusion that ties covenant membership to the household rather than bloodline alone. In Jeremiah 32, the 'document of purchase' (סֵפֶר הַמִּקְנָה) for Jeremiah's field at Anathoth becomes a prophetic sign of future restoration. Leviticus 25 uses it for calculating the price of land relative to Jubilee years. The word thus spans act, price, and acquired possession.
Senses
1. purchase, acquisition, purchase price — A feminine noun denoting the act of purchase, the purchase price, or the thing acquired through buying. Prominent in the Priestly source: 'bought with money' (מִקְנַת כֶּסֶף, Gen 17:12–13, 23, 27; Exod 12:44) describes household members included in the covenant of circumcision. In Jeremiah 32:11–16, the 'deed of purchase' (סֵפֶר הַמִּקְנָה) serves as a prophetic symbol of hope during the Babylonian siege. Leviticus 25:16, 51 and 27:22 employ it for calculating land value relative to Jubilee cycles. Genesis 23:18 uses it for Abraham's acquired possession at Machpelah. 15×
AR["الشِّرَاءِ","شِرَاءَهُ","شِرَائِهِ","لِـ-مِلْكٍ","مُشْتَرَى","مِشْتَرَى","وَ-مُشْتَرَى","وَ-مُشْتَرَى-"]·ben["-ক্রয়ের","এবং-ক্রয়কৃত","এবং-ক্রয়কৃত-","কেনা-","ক্রয়-হিসাবে","ক্রয়কৃত","তার-কেনা,","তার-ক্রয়ের।","তার-দাম,","তার-দাম;"]·DE["Erkauften","der-Kauf","purchase-von-","sein-purchase","sein-purchase-Preis","und-der-Erkaufte","und-der-Erkaufte-","und-die-Erkauften-","zum-Besitz"]·EN["and-bought-with","as-a-purchase","bought-with","his-purchase","his-purchase-price","its-purchase-price","purchase-of-","the-purchase"]·FR["acheta-avec","comme-un-purchase","et-acheta-avec","l’acquisition","purchase-de-","son-purchase","son-purchase-prix"]·heb["ה-מקנה","ו-מקנת","ל-מקנה","מקנת","מקנתו"]·HI["इसका-दाम","उसकी-खरीद-का","उसकी-खरीद-की","और-खरिद","और-खरिद-","खरिद","खरीद-का","खरीदा","ख़रीद-के-लिए"]·ID["dan-yang-dibeli","dan-yang-dibeli-","harga-belinya","pembelian","pembeliannya","sebagai-pembelian","yang-dibeli","yang-dibeli-","yang-dibelinya"]·IT["acquisto","come-un-purchase","comprò-con","e-comprò-con","purchase-di-","suo-purchase","suo-purchase-prezzo"]·jav["lan-tumbasan","lan-tumbasan-","minangka-tumbasan","regining-tumbas-ipun","regining-tumbas-ipun,","regining-tumbas-ipun.","tumbas","tumbasan","tumbasan-","tumbasan-ipun"]·KO["그-구매의","그것의-값을","그리고-산","그리고-산-","그의-값의","그의-산-것의","산","산-것","위한-소유"]·PT["a-compra","compra-de-","comprados-de","e-comprado-de","e-comprado-de-","para-compra","sua-compra"]·RU["во-владение","и-купленные","и-купленный","купленное-его","купленный-за-","купленных","купли","покупки-его","покупку-его"]·ES["como-compra","compra-de-","comprados-de","la-compra","su-compra","su-precio","y-comprado-de","y-comprado-por"]·SW["aliyenunuliwa-","bei-yake","kununuliwa-kwake","mwenye-mali","na-aliyenunuliwa-kwa","ununuzi","ununuzi-wake","walionunuliwa-kwa"]·TR["fiyatını","mülk-olarak","satın-almanın","satın-alınan-","satın-alınanın","satın-alınmasının","satın-alınmışları","ve-satın-alınmış","ve-satın-alınmış-"]·urd["اور-خریدا","خرید-کے","خرید-کے-طور-پر","خریدا-ہوا","خریدی-ہوئی-اُس-کی","خریدے-ہوئے","قیمت-اُس-کی","قیمت-اُس-کے"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† מִקְנָה n.f. purchase;—abs. מ׳ Gn 23:18 +; cstr. מִקְנַת Gn 17:12 +; sf. מִקְנָתוֹ Lv 25:16 +;— 1. purchase, מִקְנַת כֶּסֶף Gn 17:12, 13, 23, 27; Ex 12:44 (all P); סֵפֶר הַמּ׳ document of purchase Je 32:11, 12(×2), 14, 16. 2. 2, Lv 25:16(×2), 51; 27:22 (P). 3. possession (gained by purchase), לְמִקְנָה Gn 23:18 (P).