H4575 H4575
Chains or bands, binding restraints, specifically the bonds that hold the Pleiades constellation together
This term refers to chains, bands, or binding restraints. It appears in Job 38:31 in God's challenge to Job: 'Can you bind the chains of the Pleiades?' The astronomical reference uses binding imagery for the constellation's coherent cluster. The word may derive from a root meaning 'to bind' through metathesis or textual variation. The rhetorical question emphasizes divine power over celestial order—only God can bind or loose the arrangements of the stars.
Senses
1. sense 1 — Chains or bands that bind things together, specifically in Job 38:31 regarding the Pleiades constellation. God challenges Job whether he can bind the chains that hold this star cluster together. The imagery applies binding/restraint language to celestial order. The Spanish 'cadenas' (chains) captures the binding restraint sense. This is part of God's creation speech emphasizing divine control over cosmic order. 1×
AR["عُقَدَ"]·ben["বন্ধনগুলি"]·DE["[מעדנות]"]·EN["the-chains-of"]·FR["מעדנות"]·heb["מעדנות"]·HI["बंधन"]·ID["rantai-rantai"]·IT["il-chains-di"]·jav["ranteyan-ipun"]·KO["매듭을"]·PT["os-laços-de-"]·RU["цепи"]·ES["cadenas-de"]·SW["vifungo"]·TR["bağlarını"]·urd["بندھنوں کو"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† מַעֲדַנּוֹת n.f.pl. bonds, bands; so appar. הַתְקַשֵּׁר מ׳ כִּימַה Jb 38:31 (by metath. or error from √ ענד, v. Di Bu).—1 S 15:32 v. מ׳ p. 588 supr.