H4521 H4521
Portion, allotment, or assigned share -- especially of offerings, provisions, or figuratively of divine judgment or blessing.
A feminine construct noun closely related to manah, referring to a portion or allotted share. In Chronicles and Nehemiah it designates the prescribed portions for priests, Levites, and singers from the king's contribution for sacrifices (2 Chr 31:3-4; Neh 12:44, 47; 13:10). Figuratively, it speaks of what God assigns: in Psalm 11:6 'the portion of their cup' is the lot of the wicked, while in Psalm 16:5 the LORD himself is 'the portion of my inheritance and my cup' -- one of the most intimate expressions of personal devotion in the Psalter.
Senses
1. portion, allotment, share — A designated portion or allotment, whether of food, temple offerings, or provisions distributed to cultic personnel. English glosses like 'a-portion-for' and Spanish 'porcion-de' consistently reflect a concrete share assigned by authority. In 2 Chronicles 31:3 it is the king's contribution for burnt offerings; in Nehemiah 12:44 and 13:10 it denotes the Levitical and singers' shares prescribed by Torah. Figuratively, in Psalm 11:6 the 'portion of their cup' signifies God's measured-out judgment upon the wicked, while Psalm 16:5 turns the image to intimate blessing: the LORD himself as one's allotted portion. 7×
AR["أَنصِبَةَ", "أَنْصِبَةَ", "حِصَّةَ", "نَصيبَ", "نَصِيبَ", "وَ-حِصَّةُ"]·ben["অংশ", "অংশগুলি", "ও-অংশ", "ভাগ"]·DE["[ומנת]", "[מנאות]", "[מניות]", "[מנת]", "der-Teil-von", "ein-Teil-für"]·EN["a-portion-for", "and-portion-of", "portion-of", "portions", "portions-of", "the-portion-of"]·FR["[ומנת]", "[מנאות]", "[מניות]", "[מנת]", "de-part"]·heb["ו-מנת", "מנאות", "מניות", "מנת"]·HI["और-भाग", "भाग"]·ID["bagian", "dan-bagian", "porsi-porsi"]·IT["[ומנת]", "[מנאות]", "[מניות]", "[מנת]", "porzione"]·jav["Lan-bagian", "bagean-bagean", "bagian", "bagéan", "bagéyan", "pandúm"]·KO["그리고-몶", "몫들을", "몫들이", "몰-이", "몶", "몶-이"]·PT["E-porção-de", "porção", "porção-de", "porções-de", "será-a-porção"]·RU["долю", "доля", "и-доля", "лисиц", "порции"]·ES["porciones-de", "porción-de", "y-porción-de"]·SW["fungu", "mnat", "sehemu", "sehemu-ya", "sehemu-za", "wּmnat"]·TR["Ve-payı", "payları", "paylarını", "payı", "payı-", "payını"]·urd["اور-حصہ", "حصہ", "حصے", "حِصّہ"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† [מְנָת] n.f. portion (= מָנָה, chiefly late; on form cf. Ges§ 95 n. LagBN 81, 150);—cstr. מְנָ֫ת 2 Ch 31:3 + 5 times; Pl. cstr. מְנָאוֹת Ne 12:44; מְנָיוֹת Ne 12:47; 13:10;—portion of king, for sacrifice, 2 Ch 31:3; of priest v 4; also Ne 12:44 מְנָאוֹת הַתּוֹרָה לַכּ׳; of Levites 13:10; of singers 12:47; fig. מְנָת כּוֹסָם ψ 11:6 (of judgment of wicked), cf. מ׳ שֻׁעָלִים ψ 63:11; so…