H4512 H4512
gain, acquisition, produce (textually very uncertain)
This highly uncertain noun appears only in Job 15:29's disputed text, possibly meaning 'gain,' 'acquisition,' or 'produce.' The verse warns the wicked that their wealth won't last, with this word apparently referring to possessions or profit. However, the text is widely considered corrupt—ancient versions read 'shadow' (Septuagint) or 'word' (Syriac), while scholars propose various emendations including 'ears of grain' or 'property.' We simply lack confidence about what Job's friend originally said.
Senses
1. sense 1 — Job 15:29's warning about the wicked's prosperity includes this word with suffix: 'their מִנְלָם will not stretch to the earth.' Translations guess 'produce' or 'possession' (English 'produce their,' Spanish 'posesión'), but the text is almost certainly corrupt. The Septuagint read 'their shadow' (צִלָּם instead), Syriac 'their word.' Scholars admit hopeless corruption. This represents a textual crux where confident interpretation is impossible—the original wording is lost. 1×
AR["مُلْكُهُمْ"]·ben["তাদের-ফসল"]·DE["[מנלם]"]·EN["produce-their"]·FR["leur-récompense-eux"]·heb["מנלם"]·HI["उसकी-उपज"]·ID["miliknya"]·IT["produce-their-loro"]·jav["gandumipun"]·KO["그들의-수확물이"]·PT["sua-possessão"]·RU["стадо-его"]·ES["su-posesión"]·SW["mazao-yake"]·TR["mallları"]·urd["اُس-کی-پیداوار"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† [מִנְלֶה] n.[m.]? gain, acquisition?—Only sf. לֹא יִטֶּה לָאָרֶץ מִנְלָם Jb 15:29 (si vera l.) their acquisition, but very dub.; Di (formerly) שִׁבֳּלִים, Hi מְלִלִים ears, cf. Bu; other conj. v. in Di; Du thinks hopelessly corrupt.—𝔊 σκιάν [i.e. צִלָּם], 𝔖 their word [מִלָּתָם].