1. exchange or substitute — Hifil: to exchange, substitute, or replace one thing for another, whether in sacrificial regulations (substituting an animal) or in broader contexts (exchanging gods, glory, etc.) 14×
AR["أُبَدِّلُ","إِبْدَالًا","عِنْدَ-تَغَيُّرِ","غَيَّرَ","هَلْ-غَيَّرَ","وَ-أَبدَلوا","يُبَدِّلُ","يُبَدِّلُهُ","يُغَيِّرُ"]·ben["এবং-তারা-বদলে-নিল","পরিবর্তন-করব","পরিবর্তন-করবে","পরিবর্তন-করবে-তাকে;","পরিবর্তন-করে","পরিবর্তন-করে-তাকে,","পরিবর্তন-করেছে","পরিবর্তন-করেছে-কি","পরিবর্তনকারী","বিনিময়-করবে","মধ্যে-পরিবর্তন","সে-বদলায়"]·DE["[אמיר]","[ההימיר]","[המיר]","[ימיר]","[ימר]","er-soll-substitute","er-soll-substitute-es","er-substitutes","er-substitutes-es","substituting","tut-change","und-sie-exchanged","wann-changes"]·EN["Has-exchanged","He-exchanges","I-will-exchange","and-they-exchanged","does-change","has-exchanged","he-shall-exchange","he-shall-substitute","he-shall-substitute-it","he-substitutes","he-substitutes-it","substituting","when-changes"]·FR["[ההימיר]","[המיר]","changer","dans-changer","et-changer","il-devra-substitute","il-devra-substitute-cela","il-substitutes","il-substitutes-cela","substituant","échanger"]·heb["אמיר","ב-המיר","ה-המיר","המיר","המר","ו-ימירו","ימיר","ימירנו"]·HI["अदला करते-हुए","अदला करेगा","अदला करेगा उसे","और-उन्होंने-बदला","क्या-बदलती-है","बदलता-है","बदला","बदलूँगा","बदलेंगे","में-बदल"]·ID["Aku-akan-tukar","Apakah-menukar","Dia-menukar","akan-menukar","boleh-ia-mengganti","boleh-ia-menukar","dan-mereka-menukar","hewan","ia-mengganti","ia-menukar","maka-jadilah","mengubah","telah-menukar"]·IT["[אמיר]","[ההימיר]","[המיר]","[ימיר]","[ימר]","e-scambio'","egli-dovra-substitute","egli-dovra-substitute-esso","egli-substitutes","egli-substitutes-esso","scambio'","substituting"]·jav["Kawula-ganti","Lan-sami-nglintoni","badhé-kagantos","ijol","menapa-nate-nggantos","nalika-ewah","nggantos","nggantosi","ngijol","ngijol-piyambakipun,","ngijol-piyambakipun;","sampun-nggantos"]·KO["-변할-때","그리고-바꾸었나이다","대체하면","대체할것이다","대체할것이다-그것을","바꾸-것이다","바꾸겠다","바꾼다","바꿤느냐","바꿤다","변하지"]·PT["E-trocaram","Trocou","muda","quando-mudar","substitui-lo-á","substituir","substituirá","troca","trocarei","trocará","trocou"]·RU["И-поменяли","Разве-менял","когда-сотрясается","меняет","менять-будет","менять-его","меняя","обменяют","обращу","поменяет","поменяет-его","поменял"]·ES["Y-cambiaron","cambia","cambiaré","de-cierto","en-cambiar","ha-cambiado","lo-sustituirá","lo-sustituyere","permutará","sustituirá","sustituyere","¿Ha-cambiado"]·SW["anabadilisha","atabadilisha","atambadilisha","badilisha","inapobadilika","je-taifa-limebadili","kubadilisha","na-wakabadilisha","nitaubadilisha","wamebadili"]·TR["-değişince","[soru]değiştirdi-mi","değiştirdi","değiştirecek","değiştirecek-onu","değiştireceğim","değiştirir","değiştirirse","değiştirme-","ve-değiştirdiler"]·urd["اور-وہ-بدل-گئے","بدلتا-ہے","بدلنے-میں","بدلوں-گا","بدلی","بدلیں-گے","تبدیل-کرے","تبدیل-کرے-اُسے","تبدیل-کرے-گا","تبدیل-کرے-گا-اُسے","تبدیلی","وہ-بدلتا","کیا-بدلی"]
Lev 27:10, Lev 27:10, Lev 27:10, Lev 27:33, Lev 27:33, Lev 27:33, Ps 15:4, Ps 46:2, Ps 106:20, Jer 2:11, Jer 2:11, Ezek 48:14 (+2 more)
▼ 1 more sense below
Senses
2. be changed — Nifal: to be changed or altered, expressing the passive or reflexive sense of undergoing change rather than actively exchanging. 1×
AR["تَتَغَيَّرْ"]·ben["পরিবর্তিত-হয়েছে"]·DE["[נמר]"]·EN["has-changed"]·FR["[נמר]"]·heb["נמר"]·HI["बदली"]·ID["berubah"]·IT["[נמר]"]·jav["éwah"]·KO["변하였다"]·PT["mudou"]·RU["изменился"]·ES["ha-cambiado"]·SW["badilika"]·TR["değişti"]·urd["بدلی"]
BDB / Lexicon Reference
† [מוּר] vb. change (NH id., Hiph.; Arabic مَارَ (med. ו) is move to and fro (intransitive); مَارَ (med. י) procure food, Aramaic ܡܳܪ buy or import food, NöZMG xl. 1886, 154);— Niph. Pf. נָמָ֑ר (as if from מרר) be changed, Je 48:11 subj. רֵיחוֹ (of wine, fig. of Moab); Hiph. Pf. הֵמִיר Je 2:11; on הַהֵימִיר ib., v. Köi. 457; Impf. יָמִיר ψ 15:4 + 3 times; juss. יָמֵר Ez 48:14; sf. יְמִירֶנּוּ Lv…