Search / H4066
H4066 H4066
Conj-w | N-ms  |  22× in 1 sense
Strife, contention, quarreling; interpersonal conflict stirred by anger, pride, or a contentious disposition.
Denotes persistent interpersonal conflict, quarreling, and contention—a concept that dominates the wisdom literature of Proverbs. The wise observe that a hot-tempered person stirs up strife (Prov 15:18; 29:22), that a whisperer separates close friends by fueling it (Prov 16:28), and that the beginning of strife is like releasing water, best abandoned before it breaks out (Prov 17:14). The 'contentious woman' appears as a recurring archetype (Prov 21:9; 25:24; 27:15). Outside Proverbs, Habakkuk 1:3 laments that strife and contention arise in the land, and Psalm 80:6 speaks of Israel becoming a source of contention to its neighbors.

Senses
1. strife, contention Strife, contention, or quarreling between persons, used almost exclusively in Proverbs and prophetic poetry to describe destructive interpersonal conflict. Proverbs identifies its sources—anger (15:18; 29:22), pride (28:25), gossip (16:28), and a contentious disposition (26:21)—and personifies it through the repeated figure of the 'contentious woman' (21:9; 25:24; 27:15). Habakkuk 1:3 applies the term to societal breakdown, while Psalm 80:6 uses it for Israel's conflicts with hostile neighbors. German Streit and French querelle both capture the interpersonal antagonism at the word's core. 22×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["(الْمُخاصَماتُ)","(مُخاصَماتٍ)","[مخاصمات]","[ونزاعات]","النِّزاعُ","خِصامًا","خِصامٍ","نِزاعًا","نِزَاعٍ","وَ-نِزاعٌ"]·ben["(কলহের)","[কলহের]","[কেতীব]","এবং-বিবাদ","এবং-বিবাদগুলি","কলহ","কলহের","বিবাদ","বিবাদের"]·DE["Streit","[מדון]","und-Streit"]·EN["(contentions)","[and-contentions]","[contentions]","and-contention","contention","contentions","strife"]·FR["[מדון]","et-combat","et-querelle","querelle"]·heb["(מדיינים)","[ומדונים]","[מדונים]","ו-מדון","מדון"]·HI["(झगड़ालू)","(झगड़े)","[और-झगड़े]","[झगड़ालू]","[झगड़े]","और-झगड़ा","झगड़ा","झगड़ा-को","झगड़ा।","झगड़े-का"]·ID["(pertengkaran)","(yang-suka-bertengkar)","[dan-perselisihan]","[pertengkaran]","[yang-suka-bertengkar]","dan-pertengkaran","perselisihan","pertengkaran"]·IT["[מדון]","contesa","e-contesa"]·jav["lan-padudon","lan-pasulayan","padudon","pasulayan"]·KO["(다투는)","(다툼들)","[그리고-다툼들은]","[다투는]","[다툼들]","그리고-분쟁이","다투는","다투을","다툼-의","다툼을","다툼이","분쟁의"]·PT["(contendas)","[contendas]","[e-contendas]","contenda","contendas","discórdia","e-conflito"]·RU["[ктив:и-ссоры]","[ктив:раздоры]","[ктив:сварливая]","[ктив:сварливой]","[ктив:сварливый]","и-ссора","раздор","раздора","раздоры","сварливая","сварливой","сварливый","ссоры"]·ES["(contenciosa)","(contencioso)","(contiendas?)","(de-contiendas)","[contenciosa]","[contencioso]","[contiendas?]","[contiendas]","[de-contiendas]","[y-contiendas]","contienda","discordia","y-discordia"]·SW["(mabishano)","(mgomvi)","[mabishano]","[mgomvi]","mabishano","mgomvi","na-mabishano","ugomvi"]·TR["(kavgacı)","(kavgalar)","[kavgacı]","[kavgalar]","[ve-kavgalar]","kavga","kavganın","ve-çatışma"]·urd["اور-فساد","تکرار-کا","جھگڑا","جھگڑالو","جھگڑے","جھگڑے-کا"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
† I. מָדוֹן n.m. Pr 22:10 strife, contention—ψ 80:7 + 9 times; pl. מִדְיָנִים Pr 18:18, מִדְ֯וָנִים Pr 18:19 + 7 times; contracted into מְדָנִים Pr 6:19; 10:12, מִדֳ֯נִים Pr 6:14; cstr. מִדְיְנֵי Pr 19:13. 1. strife, contention, alm. wholly Pr:—Pr 18:19; 23:29; 26:20; also 17:14 (‖ רִיב), 22:10 (‖ דִּין וְקָלוֹן); מ׳ יִשָּׂא Hb 1:3 contention ariseth (‖ ריב); שׁלּח מ׳ let loose strife Pr 6:14,