Search / H3984
H3984 H3984
Conj-w | N-mpd  |  7× in 1 sense
Aramaic noun meaning vessel or utensil, referring to the sacred implements of the Jerusalem temple
An Aramaic noun for vessels or utensils, attested only in Ezra and Daniel where it always refers to the sacred temple vessels carried off to Babylon by Nebuchadnezzar. These are the gold and silver implements whose fate becomes a major narrative thread: their seizure (Dan 5:2-3, 23), their inventory under Cyrus's decree (Ezra 5:14-15; 6:5), and their authorized return (Ezra 7:19). The word is cognate to Syriac and Old Aramaic forms and parallels Biblical Hebrew keli.

Senses
1. vessels of Sacred vessels or utensils of the Jerusalem temple, appearing in Aramaic sections of Ezra and Daniel. In Ezra 5:14-15 and 6:5 the term designates the gold and silver implements inventoried for return under the Persian decree; in Dan 5:2-3, 23 they are the holy vessels profaned at Belshazzar's feast. Spanish splits between 'vasos' (drinking vessels) and 'utensilios' (implements), reflecting the dual usage in the narratives.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["آنِيَة", "آنِيَةُ", "الآنِيَة", "بِآنِيَةِ", "وَ-آنِيَةِ", "وَ-الآنِيَة"]·ben["-পাত্রগুলি", "আর-পাত্রগুলি", "এবং-পাত্রগুলিকে", "পাত্রগুলি"]·DE["[ולמאניא]", "[ומאניא]", "[למאני]", "[מאני]", "[מאניא]", "von-ich"]·EN["and-the-vessels", "the-vessels-of", "vessels", "vessels-of"]·FR["[ולמאניא]", "[ומאניא]", "[למאני]", "[מאני]", "[מאניא]"]·heb["ו-ל-כלים", "ו-מאניא", "כלי", "ל-כלי", "מאני", "מאניא"]·HI["और-पात्र", "और-पात्रों-को", "पात्र", "पात्रे", "पात्रों-को"]·ID["Dan-perkakas-perkakas", "dan-perkakas-perkakas", "perkakas-perkakas"]·IT["[ולמאניא]", "[ומאניא]", "[למאני]", "[מאני]", "[מאניא]"]·jav["*-prabot", "lan-piranti", "lan-prabot", "piranti", "prabot", "punika"]·KO["그-기구들", "그릇들-을", "그리고-그-기구들", "그리고-그릇들-을"]·PT["e-os-utensílios", "e-os-vasos", "os-utensílios", "os-utensílios-de", "os-vasos-de"]·RU["И-сосуды", "и-сосуды", "сосуды"]·ES["los-utensilios-de", "los-vasos-de", "utensilios", "utensilios-de", "y-los-utensilios", "y-los-vasos"]·SW["na-vyombo", "na-vyombo-vya", "vyombo", "vyombo-vya"]·TR["Ve-kaplari", "kaplari", "kaplarini", "kapları", "kaplarını", "ve-kaplarını"]·urd["اور-برتن", "اور-برتنوں-کو", "برتن", "برتنوں-کو"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
† [מָאן] n.m. Ezr 7:19 vessel, utensil (𝔗 מׇ(א)ן, Syriac ܡܳܐܢ, so Chr-Pal., SchulthLex. 106; Old Aramaic מאן, Ph. מנם; poss. √ אנה, v. BH II. אנה, cf. LagBN 183 Buhl);—pl., vessels of temple at Jerus.: emph. מָאנַיָּא Ezr 5:14, 15; 7:19; Dn 5:23; cstr. מָאנֵי v 2, 3; Ezr 6:5.