Senses
1. produce, yield — Masculine noun denoting the produce or yield of the soil, especially agricultural crops and harvest from cultivated land. Used consistently of the earth's or land's produce: the land not yielding its produce as covenant curse (Lev 26:4, 20; Deut 11:17; 32:22), the Midianites destroying the produce of Israel's land (Judg 6:4), the wicked's harvest flowing away (Job 20:28), the earth yielding her increase as divine blessing (Ps 67:6; 85:12), the produce given to locusts in Egypt (Ps 78:46), the land yielding its produce in eschatological restoration (Ezek 34:27; Hag 1:10; Zech 8:12), and the fig tree not yielding fruit (Hab 3:17). All auto-split clusters represent inflectional variants (suffixed and construct forms) of this single agricultural sense. 13×
AR["ثَمَرٌ","غَلَّةَ","غَلَّةُ","غَلَّتَها","غَلَّتَهَا","غَلَّتَهُمْ","وَغِلَالَهَا"]·ben["উৎপাদন","এটির-ফসল","এবং-তার-উৎপাদন","তাদের-ফসল","তার-উৎপাদন","তার-ফসল","তার-ফসল,","ফল-তার","ফলন","ফসল"]·DE["[יבול]","[יבולה]","ihr-produce","produce-von","sein-produce","und-sein-produce"]·EN["and-its-produce","her-produce","its-produce","its-yield","produce-of","the-increase-of","their-produce","yield"]·FR["et-son-produit","produce-de","production","produit","son-produit","יבול"]·heb["ו-יבולה","יבול","יבולה","יבולם"]·HI["अपनी-उपज","अपनी-उपज।","उनकी-उपज","उपज","उपज-अपनी","और-उसकी-उपज","फसल-अपनी"]·ID["dan-hasilnya","dan-pohon","hasil","hasil-mereka","hasil-nya","hasilnya","hasilnya,","tidak"]·IT["e-suo-prodotto","il-increase-di","prodotto","produce-di","suo-prodotto"]·jav["asil","asil-ipun","asilipun","lan-panenan-ipun","pamedalipun","panen","panenan-ipun","pawètu-nipun","woh","woh-ipun"]·KO["그-소출을","그-의-소산-을","그것-의-수확-을","그것의-소산을","그녀의-소출을","그들-의-수확-을","그리고-그것의-소출을","소출-그것의를","소출을","수확이","열매-가"]·PT["a-sua-colheita","e-seu-produto","fruto","produto-dela","produto-seu","produção-de","seu-fruto","sua-colheita","sua-produção"]·RU["доход","и-урожай-её","плод-свой","плода","урожай","урожай-её","урожай-их","урожай-свой"]·ES["el-producto-de","fruto","fruto-de-ella","fruto-de-ellos","producto-de","su-fruto","su-producción","su-producto,","y-su-producto"]·SW["mavuno","mavuno-yake","mazao-ya","mazao-yake","mazao-yao","na-mazao-yake"]·TR["ve-ürününü","ürün","ürünlerini","ürünü","ürününü","ürününü-"]·urd["اور-اُس-کی-پیداوار-کو","اُس-کی-پیداوار","اُن-کی-پیداوار","اپنا-پھل","اپنی-پیداوار","پھل","پیداوار","پیداوار-اپنی"]
Lev 26:4, Lev 26:20, Deut 11:17, Deut 32:22, Judg 6:4, Job 20:28, Ps 67:6, Ps 78:46, Ps 85:12, Ezek 34:27, Hab 3:17, Hag 1:10 (+1 more)
Related Senses
H5921a 1. upon, on, over (spatial) (5443×)H0413 1. directional: to, toward (5366×)H1121a 1. son, male offspring, descendant (4914×)H3808 1. simple negation (not) (4839×)H4428 1. king, human ruler (2518×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)H6440 1. before, in front of (spatial) (1870×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H3027 1. physical hand (body part) (1596×)H1697 1. word, speech, utterance (1235×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)
BDB / Lexicon Reference
† יְבוּל n.m. Jb 20:28 produce of soil;—abs. י׳ Hb 3:17; cstr. id. Ju 6:4 Jb 20:28; sf. יְבוּלָהּ Dt 11:17 + 7 times; יְבֻלָהּ Dt 32:22; יְבוּלָם ψ 78:46;—produce: י׳ הָאָרֶץ Ju 6:4; אֶרֶץ וִיבֻלָהּ Dt 32:22; וְהָאָרֶץ כָּֽלְאָה יְבוּלָהּ Hg 1:10; sf. ψ 78:46 (‖ יְגִיעַ); especially וְנָֽתְנָה הָאָרֶץ יְבוּלָהּ Lv 26:4 the land shall yield its produce, so v 20 Ez 34:27 Zc 8:12 (all ‖ פְּרִי), ψ…