H2935 H2935
A basket used to carry agricultural produce, especially firstfruits and harvested goods.
Denotes a basket specifically for carrying agricultural products. It appears in the firstfruits ceremony, where the worshipper places produce in the basket and presents it before the Lord (Deut 26:2, 4). In the blessings and curses of Deuteronomy 28:5, 17, it is paired with the kneading bowl as a symbol of daily provision — blessed or cursed. Spanish 'canasta' and the multilingual consensus on 'basket' confirm this as a common, utilitarian container rather than a specialized ritual vessel.
Senses
1. sense 1 — A basket for carrying agricultural products, particularly produce and firstfruits. In Deuteronomy 26:2, 4 it holds the firstfruits brought to the sanctuary; in 28:5, 17 it stands parallel to the kneading bowl as a marker of everyday sustenance under blessing or curse. Spanish 'canasta,' French 'basket,' and German 'basket' all converge on a simple, functional container. The term likely denotes a woven receptacle of modest size, practical for transporting harvested goods from field to altar. 4×
AR["السَّلَّةَ", "سَلَّتُكَ", "فِي-سَلَّةٍ"]·ben["ডালা", "ডালায়", "তোমার-ডালা"]·DE["dein-basket", "der-basket", "in-ein-basket"]·EN["in-a-basket", "the-basket", "your-basket"]·FR["dans-un-basket", "le-basket", "ton-basket"]·heb["ב-טנא", "ה-טנא", "טנאך"]·HI["टोकरी", "टोकरी-तेरी", "टोकरी-में"]·ID["dalam-keranjang", "keranjang-itu", "keranjangmu"]·IT["il-basket", "in-un-basket", "tuo-basket"]·jav["ing-kranjang", "kranjang-panjenengan", "kranjang-punika"]·KO["그-바구니를", "네-바구니와", "바구니-에"]·PT["num-cesto", "o-cesto", "teu-cesto"]·RU["-корзину", "в-корзину", "корзина-твоя"]·ES["en-canasta", "la-canasta", "tu-canasta"]·SW["katika-kikapu", "kikapu", "kikapu-chako"]·TR["sepete", "sepeti", "sepetin"]·urd["تیری-ٹوکری", "ٹوکری", "ٹوکری-میں"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† טֶ֫נֶא n.m. Dt 28:5 basket (NH טְנִי is a large metal vessel)—abs. טֶ֫נֶא Dt 26:4, טֶ֑נֶא v 2; sf. טַנְאֲךָ 28:5, 17; in all a receptacle for products of soil (in last two ‖ מִשְׁאֶרֶת).