Search / H2672
H2672 H2672
Prep-l  |  25× in 5 senses
to hew, cut, dig into rock; stonecutter, hewer of stone; to be hewn or cut out; to shatter, cut to pieces; to flash forth, cleave
3. to be hewn or cut out Passive forms (Qal passive participle, Nifal, Pual) indicating something that has been hewn, carved, or cut out of rock.
PHYSICAL_ACTION Physical Impact Hewing and Cutting
AR["تُنْحَتُ","مَحْفُورَةً","مَنْحُوتَةً","نُحِتُّمْ"]·ben["-যা-থেকে-তোমরা-কাটা-হয়েছিলে","খোদাই","খোদাই-করা","খোদাই-হোক"]·DE["[חצבתם]","[חצובים]","[יחצבון]","hewn"]·EN["be-engraved","hewn","you-were-hewn"]·FR["hewn","tailler","יחצבון"]·heb["חוצבתם","חצובים","יחצבון"]·HI["खुदे-हुए","खोदी-हुई","जिससे-तुम-काटे-गए","वे-खोदे-जाएं"]·ID["dari-mana-kamu-dipahat","dipahat","yang-digali"]·IT["essere-engraved","hewn","tagliare"]·jav["dipunpahat","ingkang-kapahat","ingkang-panjenengan-kapahat"]·KO["너희가-떠내어진","새겨지길","파낸","판"]·PT["cavadas","fossem-esculpidas","fostes-cortados"]·RU["высекутся","высеченные","из-которой-высечены-вы"]·ES["cavadas","fueran-esculpidas!","fuisteis-cortados"]·SW["mlichimbwa","vilivyochimbwa","vilivyochongwa","yachongwe"]·TR["oyulmuş","oyulurlar","yontulduguunuz"]·urd["تراشی جاتیں","تم-تراشے-گئے-جس-سے","کھدے-ہوئے","کھودے-ہوئے"]
▼ 4 more senses below

Senses
1. to hew, cut, dig into rock Qal active sense of cutting, hewing, or digging into stone or rock, including carving cisterns, tombs, or quarrying stone. 11×
PHYSICAL_ACTION Physical Impact Hewing and Cutting
AR["الْقَاطِعِ","تَنْحَتُ","تَنْحَتْهَا","لِـ-يَحْفُرُوا","لِيَنْحَتُوا","نَاحِتَ","نَحَتَ","نَحَتَتْ","نَحَتَّ","نَحَتُ","وَ-حَفَرَ"]·ben["-যে-কাটে","ও-খনন-করলেন","কাটতে","কাটা-হয়েছে","কাটাকারী","কাটেছ","কাটেছি","কেটেছিল","খনন-করতে","তুমি-খনন-করবে","তুমি-খোদাই-করেছ"]·DE["[החצב]","[ויחצב]","[חצב]","[חצבה]","[חצבי]","[חצבת]","[חצבתי]","[לחצב]","[לחצוב]","du-hewed","du-soll-dig"]·EN["I-hewed","and-hewed","he-hewed","hewing-on","she-has-hewn","the-one-chopping","to-cut","to-hew","you-have-hewn","you-hewed","you-shall-dig"]·FR["et-tailler","tailler","tu-devra-dig","tu-hewed","חצבה"]·heb["ה-חוצב","ו-יחצב","חוצבי","חצב","חצבה","חצבת","חצבתי","ל-חצוב","לחצוב","תחצוב"]·HI["और-खोदा","काटने-को","काटने-वाले","काटा","काटे-हैं-उसने","खोदने-के-लिए","खोदने-वाले","खोदा","खोदा-तूने","खोदी-तूने","खोदेगा"]·ID["-yang-memotong","Aku-memahat","dan-menggali","dia-memahat","engkau-gali","ia-pahat","kamu-memahat","kamu-menggali","untuk-memahat","untuk-menggali","yang-memahat"]·IT["[חצבתי]","e-tagliare","ella-has-hewn","tagliare","tu-dovra-dig","tu-hewed"]·jav["Kawula-tatah","ingkang-ngatah","ingkang-ngethèk","kangge-ngedhuki","kanggé-nganam","lan-ngeduk","ngukir","panjenengan-mahat","panjenengan-melik","panjenengan-sampun-ngatah","piyambakipun-ngluk"]·KO["그리고-판다","끝는-자-에게","다듬었노라","다듬었다","캐리라","캠기-위해","파냈도다","파냈으니","파는-자여","파려고","팠다-너가"]·PT["cavando-no-alto","cavarás","cavaste","cavou","cortei","e-cavou","lavrou","o-que-corta","para-cavarem","para-cortar"]·RU["будешь-высекать","высек","высек-ты","высекал","высекающий","высекла","вытёсывать","и-высек","рубящим","сек-ты","чтобы-вырубать"]·ES["cavaste","el-que-corta","el-que-labra","labraste","labró","para-cavar","para-cortar","sacarás","tallé","talló","y-cavó"]·SW["alichonga","amechonga","anayeikata","kuchimba","kuchonga","na-akachimba","nimewachonga","ulichimba","umechonga","unayechonga","utachimba"]·TR["kazacaksın","kazan","kazdin","kazmak-için","kesenin","oydu","peygamberlerle","ve-kazıdı","yontmak-için","yonttu"]·urd["اور-کھودے","تراشنے-والا","تراشنے-کے-لیے","تراشے-ہیں","تو-نے-تراشی-ہے","تو-نے-کھودے","کاٹا","کاٹنے-والے","کاٹو-گے","کھودنے-کو"]
2. stonecutter, hewer of stone A person whose occupation is cutting or hewing stone, used as an agent noun in both singular and plural forms.
PHYSICAL_ACTION Physical Impact Hewing and Cutting
AR["قَاطِعٍ","لِلنَّحَّاتِينَ","نَحَاتِينَ","نَحَّاتٍ","نَحَّاتُونَ","نَحَّاتِينَ","وَلِنَحَّاتِي"]·ben["-পাথরকাটুয়াদেরকে","এবং-পাথর-কাটারদের","পাথর-কাটা","পাথর-কাটার","পাথর-কাটিয়েদের"]·DE["[חצב]","[חצבים]","[לחצבים]","cutters","und-zu-hewers-von"]·EN["and-to-hewers-of","cutters","stonecutters","to-the-stonecutters"]·FR["cutters","et-à-hewers-de","tailler"]·heb["ו-ל-חוצבי","חוצב","חצב","חצבים","ל-ה-חצבים"]·HI["और-लखोत्सवे","काटनेवाले","तराशने-वाले","पत्थर-काटनेवाले","राजों-को"]·ID["dan-kepada-tukang-tukang-pahat","kepada-para-tukang-batu","tukang-batu","tukang-pahat","tukang-tukang-pahat"]·IT["cutters","e-a-hewers-di","tagliare"]·jav["dhateng-para-tukang-tatah","lan-dhateng-para-tukang-pahat","para-tukang-batu","tukang-nganam","tukang-pacul","tukang-tatah"]·KO["그리고-돌-캠는-자들에게","내는-자가","돌-깎는-자","돌-잘라내는-자들을","돌-캠는-자들","에게-그-석공들"]·PT["aos-cortadores-de-pedra","cortadores","cortadores-de-pedra","e-para-os-cortadores-de"]·RU["высекающих","и-тесальщикам","каменотёсам","каменотёсов","каменотёсы"]·ES["a-los-canteros","canteros","cortadores","y-a-cortadores-de"]·SW["kwa-wachongaji-mawe","na-kwa-wachongaji-wa","wachonga-mawe","wachongaji","wachongaji-mawe"]·TR["tascilara","taş-kesen","taş-kesiciler","taşçılar","taşçıları","ve-taşçılara"]·urd["اور-پتھر-تراشنے-والوں","تراشنے-والے","سنگتراش","لے-ال-پتھر-تراشوں","پتھر-تراش"]
4. to shatter, cut to pieces Hifil causative sense of cutting or shattering something violently, used of destructive cutting apart.
PHYSICAL_ACTION Physical Impact Hewing and Cutting
AR["الْمُحَطِّمَةَ"]·ben["-যে-ছিন্নভিন্ন-করেছিলে"]·DE["[המחצבת]"]·EN["the-one-cutting"]·FR["tailler"]·heb["ה-מחצבת"]·HI["काटने-वाली"]·ID["yang-memotong-motong"]·IT["tagliare"]·jav["ingkang-nyocoki"]·KO["쫐개는-자이니"]·PT["a-que-despedaçou"]·RU["рассекающая"]·ES["la-que-despedazó"]·SW["uliyemkata"]·TR["parcalayan-"]·urd["ٹکڑے-ٹکڑے-کرنے-والی"]
5. to flash forth, cleave Figurative use of cutting applied to lightning flashing forth or cleaving the sky, as in Psalm 29:7.
PHYSICAL_ACTION Physical Impact Hewing and Cutting
AR["يَقْدَحُ"]·ben["চূর্ণ-করে"]·DE["flashes-hervor"]·EN["flashes-forth"]·FR["tailler"]·heb["חוצב"]·HI["चीरती-है"]·IT["taglio'"]·jav["mecahaken"]·KO["쪼개도다"]·PT["corta"]·RU["высекающий"]·ES["que-corta"]·SW["inachonga"]·TR["yaran"]·urd["چیرتی-ہے"]

BDB / Lexicon Reference
† [חָצַב], חָצֵב vb. hew, hew out, cleave (NH id., Aramaic חֲצַב; SI4.6 pt. pl. החצבם; cf. Ph. מחצב = Heb. id.)— Qal Pf. חָצֵב Is 5:2; חָֽצְבָה Pr 9:1; חָצַבְתִּי Ho 6:5, etc.; Impf. וַיַּחְצֹב 2 Ch 26:10; 2 ms. תַּחְצֹב Dt 8:9; Inf. cstr. לַחְצֹב Je 2:13; לַחְצוֹב 1 Ch 22:2; Pt. act. חֹצֵב Is 10:15 + 4 times; cstr. חֹצְבִי Is 22:16; חֹצְבִים 1 Ch 22:2 + 3 times; חֹצְבֵי 2 K 12:13; pass.