H2657 H2657
1. sense 1 4×
AR["-","-بِ-هَا","حِفْصِيبَاه-","مَسَرَّتِي-"]·ben["আমার-আনন্দ-","তাতে","বাহ","হেফসী-"]·DE["Bah","Cheftsi-","in-ihr","mein-Gefallen"]·EN["Bah","Cheftsi-","My-delight-is","in-her"]·FR["Bah","Cheftsi-","[חפצי]","en-elle"]·heb["בה","חפצי"]·HI["उस-में","खेफ़त्सी-","बाह","मेरी-खुशी"]·ID["Ba","Hefzi-","Kesenangan-Ku","padanya"]·IT["Bah","Cheftsi-","[חפצי]","in-essa"]·jav["Kasenengan-Kawula-","ing-piyambakipun"]·KO["그녀-안에-있다라고","나의-기쁨이","였다","헵시바-"]·PT["Cheftsi-","Vah","meu-prazer-","nela"]·RU["Хефци-","в-ней","вах","угодная-Мне-"]·ES["Jefzi","Mi-deleite-está-","bah","en-ella"]·SW["Furaha-Yangu","Hefsiba-","Imo-Ndani-Yake"]·TR["Hefsi-","bah","onda","zevkim-"]·urd["اُس-میں","تھا","حفصیباہ","میری-خوشی"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
† חֶפְצִי־בָהּ n.pr.f. (my delight is in her; cf. Ph. חפצבעל)— 1. mother of king Manasseh 2 K 21:1. 2. fig. name of Zion Is 62:4, here expl. by כִּי חפץ יהוה בָּךְ for Yahweh delighteth in thee.