H2531 H2531
Desire, delight, preciousness — that which is attractive, pleasant, or coveted.
A masculine noun expressing what is desirable or delightful. Always appearing after a construct noun, it functions as an intensifying attribute: 'vineyards of delight' (Amos 5:11), 'fields of delight' (Isa 32:12), and 'young men of desire' — that is, attractive, desirable young men (Ezek 23:6, 12, 23). Spanish 'deleite' and 'delicia' capture the aesthetic pleasure, while 'deseo' emphasizes the longing quality. The word elevates the ordinary into the coveted.
Senses
1. delight, desirable thing, preciousness — That which is desirable, delightful, or precious — used attributively to mark something as especially attractive or coveted. Spanish 'deleite/delicia/deseo' captures both the pleasure and longing dimensions. Amos speaks of 'vineyards of delight' that the unjust planted (Amos 5:11), Isaiah mourns 'pleasant fields' (Isa 32:12), and Ezekiel describes Assyrian officers as 'desirable young men' to portray Oholibah's infatuation (Ezek 23:6, 12, 23). The word consistently elevates its head noun into something especially prized. 6×
AR["البَهْجَةِ", "بَهجَةٍ", "بَهِيٌّ", "مُشْتَهُونَ"]·ben["কামনার", "মনোরম", "মনোরম-এর", "মনোরমের"]·DE["[חמד]", "[חמד]"]·EN["delight", "desire", "of-delight"]·FR["[חמד]", "[חמד]"]·heb["חמד"]·HI["मनभावन", "मनभावने", "मनोहर", "सुंदर"]·ID["pilihan", "yang-diinginkan", "yang-indah"]·IT["[חמד]", "desiderio"]·jav["bagus", "ingkang-endah", "pilihan", "sae"]·KO["기쁜", "기쁜의", "아름다운"]·PT["deleite", "delícia", "desejo"]·RU["вожделенных", "всех", "желанных", "прекрасные", "прекрасный"]·ES["deleite", "delicia", "deseo"]·SW["kupendeza", "ya-kupendeza", "zuri"]·TR["arzulanan", "guzel", "güzel"]·urd["خوبصورت", "پسندیدہ", "پیاری"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† חֶ֫מֶד n.[m.] desire, delight—abs. ח׳ Am 5:11 + 4 times; only after a cstr.; כַּרְמֵי־ח׳ נְטַעְתֶּם Am 5:11 vineyards of desire (i.e. delightful vineyards) have ye planted; so read also Is 27:2 (for MT כֶּרֶם חֶמֶר) Codd. ℌ 𝔊 van d. H. Lo Hi Ew De Di Che Du; so of fields שְׂדֵי ח׳ Is 32:12; elsewhere of young men בַּחוּרֵי ח׳ Ez 23:6, 12, 23 desirable young men = fine, attractive, young men.