Search / H2529a
H2529a H2529a
N-fsc  |  10× in 1 sense
curds / curdled milk

Senses
1. curds / curdled milk Curdled milk or cream, a dairy product central to ancient Near Eastern pastoral culture, variously rendered as curds, butter, or cream depending on the target language and cultural equivalent. Covers all occurrences of this noun across its various morphological forms (absolute, construct, with conjunctions and prepositions). Found in hospitality contexts (Gen 18:8, Abraham serving guests), victory songs (Judg 5:25, Jael offering curds to Sisera), wisdom literature (Prov 30:33, churning milk; Job 29:6, streams of cream as prosperity imagery), prophecy (Isa 7:15, 7:22, the child eating curds and honey), agricultural blessings (Deut 32:14, curds of the herd), and provisions (2 Sam 17:29). Multilingual glosses show interesting variation reflecting different dairy cultures: زُبْدَة/سَمْن (Arb, butter/ghee), Butter (Deu), mantequilla/cuajada (Spa, butter/curd), मखन/मलाई/मक्खन (Hin, butter/cream), 버터/응유 (Kor, butter/curds). 10×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["بِ-الزُبدِ","زُبدَةً","زُبْدَةً","زُبْدَةَ","سَمْناً","وَ-سَمْنٍ","وَ-سَمْنَةً"]·ben["এবং-মাখন","এবং-মাখনের","মাখন","মাখনে"]·DE["Butter","[בחמה]","[וחמאה]","[חמאה]","curds","curds-von","und-curds"]·EN["and-cream","and-curds","curds","curds-of","in-cream"]·FR["beurre","curds","curds-de","dans-בחמה","et-curds","et-וחמאה","חמאה"]·heb["ב-חמאה","ו-חמאה","חמאה","חמאת"]·HI["और-चट्टान","और-मक्खन","और-मख्खन","मखन","मख्खन","मलाई"]·ID["Dadih","Mentega","dadih","dan-mentega","dengan-mentega","keju","mentega"]·IT["burro","curds","curds-di","e-curds","e-e-cream","in-in-cream"]·jav["Mentega","Mertega","ing-mantèga","lan-krim","lan-mertega","mentega","mentèga","mertega"]·KO["그리고-버터와","그리고-버터의","버터(접)","버터-를","버터로","버터를","버터와","응유와"]·PT["Coalhada","Manteiga-de","coalhada","e-manteiga","em-manteiga","manteiga"]·RU["Масло","и-масла","и-масло","масло","маслом","сливки"]·ES["Cuajada","cuajada","en-leche","mantequilla","mantequilla-de","y-mantequilla","y-mantequilla."]·SW["Siagi","katika-siagi","na-siagi","siagi","siagi-ya"]·TR["Tereyagi","kaymak","tereyagi","tereyağı","tereyağıyla","ve-tereyağı","ve-tereyağının"]·urd["اور-مکھن","اور-مکھن-کے","مکھن","مکھن-سے"]

Related Senses
H5921a 1. upon, on, over (spatial) (5443×)H0413 1. directional: to, toward (5366×)H1121a 1. son, male offspring, descendant (4914×)H3808 1. simple negation (not) (4839×)H4428 1. king, human ruler (2518×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)H6440 1. before, in front of (spatial) (1870×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H3027 1. physical hand (body part) (1596×)H1697 1. word, speech, utterance (1235×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)

BDB / Lexicon Reference
חֶמְאָה n.f. curd;—ח׳ Gn 18:8 + 6 times; = חֵמָה Jb 29:6; cstr. חֶמְאַח Dt 32:14; curd, curdled milk, mod. leben on mode of making lebben, by shaking milk in sour milk-skin, v. DoughtyArabic Des. i. 221, 263; ii. 304, etc. Thomson Land and Book ii. 418. See also ARSKEncy. Bib. Milk. מִיץ חָלָב יוֹצִיא ח׳ Pr 30:33, elsewhere joined with חָלָב Gn 18:8 (J) Dt 32:14 (poem; חֶמְאַת בָּקָר וַחֲלֵב