Senses
1. cut/hew wood — To cut or chop wood, used of woodcutters and the act of felling timber. Active Qal forms across all inflections (participle, imperfect, infinitive, imperative). Multilingual evidence is uniform: Arabic حَطّابي/يَحْطِبُون (woodcutters/to cut wood), Spanish 'cortadores/cortar/leñadores' (cutters/to cut/woodcutters), Korean 나무찍는자들/베다 (tree-felling ones/to fell), Swahili 'wakataji/kukata' (cutters/to cut), Hindi काटनेवाले/काटना (cutters/to cut). All six senses describe the same active wood-cutting action. 8×
AR["حَطّابي","كَقَاطِعِي","لِلْحَطَّابِينَ","لِيَحْتَطِبَ","مِنْ-حَاطِبِ","وَ-حَطّابي","يَحْطِبُونَ"]·ben["-কাঠুরেদেরকে","এবং-কাঠুরে","কাটতে","কাটবে","কাঠুরে","কাঠুরেদের-মতো","থেকে-কাটে-যে"]·DE["[יחטבו]","[כחטבי]","[לחטבים]","cutters-von","und-cutters-von","von-cutter-von","zu-schnitt"]·EN["and-cutters-of","cutters-of","from-cutter-of","like-choppers-of","to-cut","to-the-woodcutters","will-they-cut"]·FR["[כחטבי]","[לחטבים]","couper","cutters-de","de-cutter-de","et-cutters-de","à-couper"]·heb["ו-חוטבי","חוטבי","יחטבו","כ-חוטבי","ל-ה-חטבים ׀","ל-חטוב","מ-חוטב"]·HI["और-काटनेवाले","काटनेवाले","काटनेवाले-से","काटेंगे","के-लिए-काटने","को-काटनेवालों","जैसे-काटनेवालों"]·ID["bagi-penebang-","dan-penebang","dari-penebang","mereka-akan-memotong","penebang","seperti-penebang-penebang","untuk-menebang"]·IT["[יחטבו]","[כחטבי]","[לחטבים]","a-tagliare","cutters-di","da-cutter-di","e-cutters-di"]·jav["dhumateng-para-tukang-nebang","kados-tukang-negor","kanggé-ngethok","lan-tukang-negor-","piyambakipun-ngethok","saking-tukang-negor","tukang-negor-"]·KO["그리고-나무-찍는-자들과","나무-베는-자들처럼-","나무-찍는-자들과","베려고","베지않을것이다","부터-베는-자(접)","에게-그-베는-자들"]·PT["aos-cortadores","como-cortadores-de","cortadores-de","cortarão","desde-cortador-de","e-cortadores-de","para-cortar"]·RU["будут-рубить","для-дровосеков","и-рубщики","как-рубящие","от-рубщика","рубить","рубщиками"]·ES["a-cortar","como-cortadores-de","cortadores-de","cortarán","desde-el-que-corta","para-los-leñadores","y-cortadores-de"]·SW["kama-wakataji-wa","kukata","kwa-wakataji","mkata-kuni","na-wakataji-wa","wakataji-wa","watakata"]·TR["-gibi-kesicileri","kesecekler","kesen-odunculara","kesmek-için","odun-kesenler","odun-kıranından-","ve-odun-kesenler"]·urd["اور-کاٹنے-والے","لکڑہاروں-کو","لکڑہاروں-کی-طرح","وہ-کاٹیں-گے","کاٹنے-والے","کاٹنے-والے-سے","کاٹنے-کو"]
2. carved/hewn (passive) — Pual passive participle meaning 'carved, sculpted, hewn' -- referring to idols or images that have been carved from wood or stone. Distinct from active wood-cutting because it denotes the finished result of artisan shaping, not raw timber felling. Arabic مَنْحُوتَات (sculpted things), Spanish 'esculpidas' (sculpted), Korean 조각된 (carved/sculpted), Swahili 'zilizochongwa' (things that were carved), Hindi तराशी हुई (chiseled). The Pual stem marks this as a genuinely different passive-resultative sense. 1×
AR["مَنْحُوتَاتٍ"]·ben["খোদাই-করা,"]·DE["carved"]·EN["carved"]·FR["de-couper"]·heb["מחוטבות"]·HI["तराशी-हुई"]·ID["yang-dipahat"]·IT["[מחטבות]"]·jav["ukir-ukiran"]·KO["조각된"]·PT["esculpidas"]·RU["изваянные"]·ES["esculpidas"]·SW["zilizochongwa"]·TR["işlenmiş"]·urd["تراشی-ہوئی"]
BDB / Lexicon Reference
† I. [חָטַב] vb. cut or gather wood, usually firewood (NH id.; Arabic حَطَبٌ firewood, حَطَبَ collect firewood (v. Wetzst in De ψ 144:12); Ethiopic ሐጠበ cut (or gather) firewood)— Qal Impf. יַחְטְבוּ Ez 39:10; Inf. לַחְטֹב Dt 19:5; Pt. חֹטֵב Dt 29:10; pl. חֹטְבִים 2 Ch 2:9; cstr. חֹטְבֵי Jos 9:21 + 3 times; pass. pl. f. חֲטֻבוֹת Pr 7:16—cut or gather wood, sq. acc. Dt 19:5; 29:10 (‖ שׁאב מים); cf.…