H2315 H2315
room, inner chamber — a private room within a building, used for sleeping, seclusion, or concealment
Cheder denotes an interior room or private chamber, the kind of space you withdraw into and close the door behind you. Of its 38 occurrences, the word consistently pictures enclosed, intimate space: Joseph hurries to his cheder to weep privately (Gen 43:30), Delilah's allies hide in the cheder (Judg 16:9, 12), and Isaiah commands Israel to 'enter your chambers and shut your doors' until judgment passes (Isa 26:20). The 'chambers of the south' (Job 9:9) extends the image to hidden celestial recesses. Proverbs warns that the seductress's house leads to 'the chambers of death' (7:27). The multilingual evidence converges tightly: Spanish 'camara,' French 'chambre,' German 'Kammer' — all from a shared Indo-European root for vaulted room, mirroring the Hebrew sense of enclosed interiority.
Senses
1. room, inner chamber — A room or inner chamber within a larger structure, emphasizing privacy, enclosure, and withdrawal from public space. Used for bedrooms (Judg 15:1; 2 Sam 13:10; 1 Kgs 1:15), hiding places (Judg 16:9, 12; 1 Kgs 20:30; 22:25), and metaphorically for hidden recesses — 'the innermost parts of the belly' (Prov 18:8; 20:30, reading chadre-veten). Deuteronomy 32:25 pairs it with the outdoors: 'from without the sword bereaves, and from the chambers, terror.' The construct chadre is frequent, binding the room to what it contains or conceals. 38×
AR["إِلَى-الْحُجْرَةِ","الْ-غُرْفَةَ","الْغُرْفَةَ-الـ","بِ-حُجْرَةِ","بِ-غُرْفَةٍ","حُجُراتِ-","غُرفَةً","غُرْفَةً","في-غُرفَةٍ","في-غُرْفَةٍ","في-غُرْفَةِ","فِي-حُجْرَةِ","فِي-غُرْفَةٍ","فِي-غُرْفَةِ"]·ben["-কক্ষে","-ঘরে","কক্ষ","কক্ষে-","কক্ষের-ভিতরে","গভীর-কক্ষে-","গভীরে","ঘর","ঘরে","ঘরের-ভিতরে","ঘরের-মধ্যে","সেই-ঘরে"]·DE["Kammer","[בחדר]","[חדר]","der-chamber","hinein-ein-inner-room","in-der-Kammer","in-der-Raum-von","in-die-Kammer","in-room-von","room","within-ein-inner-room","within-room"]·EN["chambers-of","in-room","in-room-of","in-the-room-of","into-an-inner-room","into-the-chamber","room","the-chamber","to-chambers-of","within-an-inner-room","within-room"]·FR["[בחדר]","[חדר]","au-dedans-de-chambre","au-dedans-de-un-intérieur-chambre","chambre","dans-chambre-de","dans-le-chambre","dans-le-salle-de","dans-un-intérieur-chambre","le-chamber"]·heb["ב-חדר","ה-חדרה","ה-חדרה-ה","חדר","חדרי-","חדרי־"]·HI["कमरा","कमरे","कमरे-में","कमरेमें-","कोठरियों-में-","खेदेर","ब-कमरा","बखदर","बखेदेर"]·ID["(ke)-kamar","dalam-kamar","demi-kamar","di-kamar","kamar","kamar-kamar","ke-kamar","ke-kamar-dalam","ke-kamar-kamar"]·IT["[בחדר]","[חדר]","camera","dentro-il-chamber","dentro-stanza","dentro-un-interno-stanza","il-camera","il-chamber","in-il-room-di","in-stanza-di","stanza"]·jav["dhumateng-kamar","ing-kamar","kamar","kamar-saking","wonten-ing-kamar","wonten-ing-kamar-"]·KO["그-방-안으로","내-방으로","방","방-에서","방들-","방들-에-","방에","방으로","안에서-방","에-그-방","에-방","에-방-"]·PT["ao-quarto","câmaras-de-","em-quarto","no-quarto","no-quarto-de","para-o-quarto","quarto"]·RU["в-глубины-","в-комнате","в-комнату","внутреннюю","во-внутреннюю","глубины-","комната"]·ES["a-cámaras-de","a-la-cámara","cámara","cámaras-de-","cámaras-interiores-del-","en-cuarto-de","en-cámara","en-cámara-de","en-la-cámara-de","las-cámaras-interiores-del-"]·SW["chumba","chumba-","chumbani","huonekana","katika-chumba-cha","ndani-ya-chumba","vya-ndani-vya","vyumba-vya-ndani-vya"]·TR["-odaya","de-odasi","de-odasında","içinde-oda","oda","oda-","oda-içinde","odalarına-","odalarını-","odasına","odasında","odaya"]·urd["اندر-کے-کمرے-میں","میں-کوٹھڑیوں","کمرہ","کمرے-میں","کوٹھری","کوٹھری-میں","کوٹھریوں-میں-"]
Gen 43:30, Exod 8:3, Deut 32:25, Judg 3:24, Judg 15:1, Judg 16:9, Judg 16:12, 2 Sam 4:7, 2 Sam 13:10, 2 Sam 13:10, 1 Kgs 1:15, 1 Kgs 20:30 (+26 more)
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† חֶ֫דֶר n.m. 1 Ch 28:11 chamber, room (NH id.; Ph. חדר, חדרת; Sab. חֿדר MordtZMG, 1876, 24; Ethiopic ማኅደር ማኅደር is not ‘chamber’, but (from √ ኀደረ dwell) dwelling-place, abode, tent.) abs. חֶדֶר 2 S 13:10 + 11 times; הַחַ֫דְרָה Gn 43:30 1 K 1:15; הֶחָ֑דְרָה Ju 15:1 2 S 13:10; cstr. חֶ֫דֶר Ct 3:4; חֲדַר Ex 7:28 + 5 times; sf. חֶדְרוֹ Jo 2:16; pl. חֲדָרִים Dt 32:25 Pr 24:4; Pr 24:4; cstr. חַדְרֵי Pr…