H2162 H2162
Plot, evil scheme; malicious intention that the psalmist asks God to thwart (Psalm 140:8)
This noun appears in Psalm 140:8, where the psalmist pleads with God not to grant the wicked their 'plot' or 'device.' Paired with 'the desires of the wicked,' it represents malicious planning—not random evil but calculated schemes. The multilingual glosses emphasize conspiracy: Spanish 'intriga,' English 'plot,' French 'plan.' This is evil with intention and forethought, the kind that requires divine intervention to foil. The psalmist recognizes human powerlessness against organized malice.
Senses
1. sense 1 — Evil plot or scheme in Psalm 140:8, parallel to 'the desires of the wicked.' The multilingual glosses (Spanish 'intriga,' French 'plan,' German 'plot') emphasize calculated malice rather than impulsive wrongdoing. The psalmist's plea for God to withhold success from this 'device' acknowledges that sophisticated evil requires divine intervention to thwart. 1×
AR["مَكْرَهُ"]·ben["চক্রান্ত-তার"]·DE["sein-plot"]·EN["his-plot"]·FR["plan"]·heb["זממו"]·HI["उसकी-योजना-को"]·ID["rencana-rencananya"]·IT["[זממו]"]·jav["rencana-ipun"]·KO["그-의-계략-을"]·PT["seu-intento"]·RU["замысел-его"]·ES["su-intriga"]·SW["hila-yake"]·TR["düzeni-ni"]·urd["اُس-کی-سازش"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† [זָמָם] n.[m.] plan, device (bad sense), only זְמָמוֹ ψ 140:9 (‖ מַאֲוַיֵּי רָשָׁע).