H1751 H1751
ser triturado, quebrantado, desmenuzarse; verbo arameo que describe destrucción violenta
Este verbo arameo aparece en las visiones de Daniel para describir reinos aplastados por piedras o bestias que pisotean cuanto encuentran a su paso. Su vocabulario encaja en la imaginería apocalíptica: imperios completamente destrozados, reducidos a fragmentos. Aparecen tanto formas pasivas (ser triturado) como causativas activas (triturar a otros), pintando cuadros de destrucción total. La estatua de la historia humana en Daniel es pulverizada por una piedra divina; bestias sucesivas devoran y despedazan. La violencia del término subraya la naturaleza exhaustiva del juicio divino contra los poderes terrenales.
Sentidos
Referencia BDB / Léxico
† [דְּקַק] vb. be shattered, fall to pieces (BH);— Pe. Pf. 3 mpl. דָּקוּ Dn 2:35. Haph. break in pieces: Pf. 3 fs. הַדֶּ֫קֶת 2:34, 45, 3 mpl. הַדִּ֑קוּ 6:25 (all sq. acc.); Impf. 3 fs. תַּדִּק 2:40 (abs.), v 44 (acc.); sf. תַּדֱּקִנַּהּ 7:23; Pt. act. מְהַדֵּק 2:40 (acc.), f. מַדֱּקָה (K§ 46, 3b)) abs. 7:7, 19.