Search / H1268b
H1268b H1268b
Conj-w  |  1× in 1 sense
And from Berothai, a city belonging to Hadadezer of Zobah, possibly same as Berotah
This place name appears in 2 Samuel 8:8, in the account of David's victory over Hadadezer of Zobah. David took bronze from 'Betah and from Berothai' (u-mi-Berotai), cities that belonged to Hadadezer. BDB suggests this may be the same location as Berotah in Ezekiel 47:16, though the spellings differ slightly. The parallel passage in 1 Chronicles 18:8 calls it 'Cun.' These were significant bronze-producing cities whose wealth David seized for temple construction.

Senses
1. sense 1 A place name with prefixed preposition meaning 'and from Berothai,' appearing in 2 Samuel 8:8 as a city of Hadadezer from which David took bronze. The site is possibly identical to Berotah (Ezekiel 47:16), though 1 Chronicles 18:8 uses 'Cun' for the same location, indicating textual variation or multiple names. The bronze from this city later contributed to temple furnishings. Multilingual renderings (y-de-Berotai, and-from-Berothai, et-de-Berothai) preserve the prepositional phrase indicating source/origin of the captured bronze.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["وَمِن-بيروتايَ"]·ben["এবং-বেরোথয়-থেকে"]·DE["und-von-Berothai"]·EN["and-from-Berothai"]·FR["et-de-Berothai"]·heb["ו-מ-ברותי"]·HI["और-बेरोतै"]·ID["dan-dari-Berotai"]·IT["e-da-Berothai"]·jav["lan-saking-Bérotai"]·KO["그리고-에서-베로대"]·PT["e-de-Berotai"]·RU["и-из-Беротай"]·ES["y-de-Berotai"]·SW["na-kutoka-Berothai"]·TR["ve-Berotay'dan"]·urd["اور-بیروتی-سے"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
בֵּרֹתַי n.pr.loc. belonging to Hadabezer of Zoba 2 S 8:8; perhaps = foregoing.